Quran with Vietnamese translation - Surah Az-Zumar ayat 21 - الزُّمَر - Page - Juz 23
﴿أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَسَلَكَهُۥ يَنَٰبِيعَ فِي ٱلۡأَرۡضِ ثُمَّ يُخۡرِجُ بِهِۦ زَرۡعٗا مُّخۡتَلِفًا أَلۡوَٰنُهُۥ ثُمَّ يَهِيجُ فَتَرَىٰهُ مُصۡفَرّٗا ثُمَّ يَجۡعَلُهُۥ حُطَٰمًاۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَذِكۡرَىٰ لِأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِ ﴾
[الزُّمَر: 21]
﴿ألم تر أن الله أنـزل من السماء ماء فسلكه ينابيع في الأرض﴾ [الزُّمَر: 21]
Hassan Abdulkarim Ha Nguoi (Muhammad) khong thay viec Allah cho mua tu tren troi xuong, roi lam cho no tham xuong long đat chay thanh mach nuoc; roi dung no lam moc ra cay trai đu mau sac; roi sau đo, mua mang bat đau tan ua. Nguoi thay no heo vang; roi Ngai (Allah) lam cho no kho heo vo vun. Qua that, trong đo la su nhac nho cho nhung nguoi thong hieu |
Rowwad Translation Center Qua that, nguoi (con nguoi) quan sat thay viec Allah cho mua tu tren troi xuong đe no tham vao long đat chay thanh mach nuoc, roi Ngai dung no lam moc ra cay trai đu mau sac, roi cay coi bat đau ua dan, nguoi thay no heo vang, roi Ngai lam cho no kho heo vo vun. Qua that, trong su viec đo la đieu nhac nho danh cho nhung nguoi thong hieu |
Rowwad Translation Center Quả thật, ngươi (con người) quan sát thấy việc Allah cho mưa từ trên trời xuống để nó thấm vào lòng đất chảy thành mạch nước, rồi Ngài dùng nó làm mọc ra cây trái đủ màu sắc, rồi cây cối bắt đầu úa dần, ngươi thấy nó héo vàng, rồi Ngài làm cho nó khô héo vỡ vụn. Quả thật, trong sự việc đó là điều nhắc nhở dành cho những người thông hiểu |