×

Phải chăng một người thức đêm dốc lòng cung kính (Allah), lúc 39:9 Vietnamese translation

Quran infoVietnameseSurah Az-Zumar ⮕ (39:9) ayat 9 in Vietnamese

39:9 Surah Az-Zumar ayat 9 in Vietnamese (الفيتنامية)

Quran with Vietnamese translation - Surah Az-Zumar ayat 9 - الزُّمَر - Page - Juz 23

﴿أَمَّنۡ هُوَ قَٰنِتٌ ءَانَآءَ ٱلَّيۡلِ سَاجِدٗا وَقَآئِمٗا يَحۡذَرُ ٱلۡأٓخِرَةَ وَيَرۡجُواْ رَحۡمَةَ رَبِّهِۦۗ قُلۡ هَلۡ يَسۡتَوِي ٱلَّذِينَ يَعۡلَمُونَ وَٱلَّذِينَ لَا يَعۡلَمُونَۗ إِنَّمَا يَتَذَكَّرُ أُوْلُواْ ٱلۡأَلۡبَٰبِ ﴾
[الزُّمَر: 9]

Phải chăng một người thức đêm dốc lòng cung kính (Allah), lúc thì phủ phục, lúc thì đứng thẳng, luôn luôn chú ý đến đời sau và hy vọng nơi Đức Khoan Dung của Thượng Đế của y (giống với một kẻ không có đức tin hay sao) Hãy bảo y: “Phải chăng một người (hiểu) biết và một người thiếu hiểu biết ngang bằng nhau?” Chắc chắn, chỉ những người thông hiểu mới ghi nhớ (lời khuyến cáo)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أمن هو قانت آناء الليل ساجدا وقائما يحذر الآخرة ويرجو رحمة ربه, باللغة الفيتنامية

﴿أمن هو قانت آناء الليل ساجدا وقائما يحذر الآخرة ويرجو رحمة ربه﴾ [الزُّمَر: 9]

Hassan Abdulkarim
Phai chang mot nguoi thuc đem doc long cung kinh (Allah), luc thi phu phuc, luc thi đung thang, luon luon chu y đen đoi sau va hy vong noi Đuc Khoan Dung cua Thuong Đe cua y (giong voi mot ke khong co đuc tin hay sao) Hay bao y: “Phai chang mot nguoi (hieu) biet va mot nguoi thieu hieu biet ngang bang nhau?” Chac chan, chi nhung nguoi thong hieu moi ghi nho (loi khuyen cao)
Rowwad Translation Center
Le nao mot nguoi thuc khuya đung lay, lo so cho Đoi Sau va hy vong noi long nhan tu cua Thuong Đe cua y (lai giong voi ke tho phuong Allah trong hoan nan va phu nhan Ngai trong luc phon thinh) hay sao? Nguoi (hoi Thien Su) hay noi: “Le nao nhung nguoi hieu biet lai ngang bang voi nhung ke khong biet gi u?” Qua that chi nhung nguoi thong hieu moi luu tam
Rowwad Translation Center
Lẽ nào một người thức khuya đứng lạy, lo sợ cho Đời Sau và hy vọng nơi lòng nhân từ của Thượng Đế của y (lại giống với kẻ thờ phượng Allah trong hoạn nạn và phủ nhận Ngài trong lúc phồn thịnh) hay sao? Ngươi (hỡi Thiên Sứ) hãy nói: “Lẽ nào những người hiểu biết lại ngang bằng với những kẻ không biết gì ư?” Quả thật chỉ những người thông hiểu mới lưu tâm
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek