×

Và khi gặp hoạn nạn, con người kêu than cầu cứu với 39:8 Vietnamese translation

Quran infoVietnameseSurah Az-Zumar ⮕ (39:8) ayat 8 in Vietnamese

39:8 Surah Az-Zumar ayat 8 in Vietnamese (الفيتنامية)

Quran with Vietnamese translation - Surah Az-Zumar ayat 8 - الزُّمَر - Page - Juz 23

﴿۞ وَإِذَا مَسَّ ٱلۡإِنسَٰنَ ضُرّٞ دَعَا رَبَّهُۥ مُنِيبًا إِلَيۡهِ ثُمَّ إِذَا خَوَّلَهُۥ نِعۡمَةٗ مِّنۡهُ نَسِيَ مَا كَانَ يَدۡعُوٓاْ إِلَيۡهِ مِن قَبۡلُ وَجَعَلَ لِلَّهِ أَندَادٗا لِّيُضِلَّ عَن سَبِيلِهِۦۚ قُلۡ تَمَتَّعۡ بِكُفۡرِكَ قَلِيلًا إِنَّكَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلنَّارِ ﴾
[الزُّمَر: 8]

Và khi gặp hoạn nạn, con người kêu than cầu cứu với Thượng Đế của y, quay về sám hối với Ngài. Rồi khi Ngài ban cho y ân huệ từ Ngài, y quên bẵng điều mà y đã từng cầu xin Ngài trước kia và hơn nữa còn bày đặt những đối thủ ngang vai với Allah hầu mong dắt thiên hạ lạc khỏi con đường của Ngài. Hãy bảo y: "Hãy hưởng thụ sự vô tín của ngươi trong một thời gian ngắn. Chắc chắn ngươi sẽ là một người bạn của hỏa ngục

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذا مس الإنسان ضر دعا ربه منيبا إليه ثم إذا خوله نعمة, باللغة الفيتنامية

﴿وإذا مس الإنسان ضر دعا ربه منيبا إليه ثم إذا خوله نعمة﴾ [الزُّمَر: 8]

Hassan Abdulkarim
Va khi gap hoan nan, con nguoi keu than cau cuu voi Thuong Đe cua y, quay ve sam hoi voi Ngai. Roi khi Ngai ban cho y an hue tu Ngai, y quen bang đieu ma y đa tung cau xin Ngai truoc kia va hon nua con bay đat nhung đoi thu ngang vai voi Allah hau mong dat thien ha lac khoi con đuong cua Ngai. Hay bao y: "Hay huong thu su vo tin cua nguoi trong mot thoi gian ngan. Chac chan nguoi se la mot nguoi ban cua hoa nguc
Rowwad Translation Center
Con nguoi khi gap nan thuong khan cau Thuong Đe cua y, quay ve sam hoi voi Ngai. Nhung khi Ngai đa ban cho y An Hue tu noi Ngai, y lai quen mat đieu ma y đa tung cau xin Ngai truoc đo, khong nhung vay, y con dung len nhung than linh cung voi Allah hau mong dan thien ha đi lac khoi con đuong cua Ngai. Nguoi (hoi Thien Su) hay noi (voi nhung ke nhu the): “Nguoi cu huong thu choc lat bang su vo đuc tin cua nguoi. Chac chan (roi đay) nguoi se la mot trong nhung nguoi ban cua Hoa Nguc.”
Rowwad Translation Center
Con người khi gặp nạn thường khẩn cầu Thượng Đế của y, quay về sám hối với Ngài. Nhưng khi Ngài đã ban cho y Ân Huệ từ nơi Ngài, y lại quên mất điều mà y đã từng cầu xin Ngài trước đó, không những vậy, y còn dựng lên những thần linh cùng với Allah hầu mong dẫn thiên hạ đi lạc khỏi con đường của Ngài. Ngươi (hỡi Thiên Sứ) hãy nói (với những kẻ như thế): “Ngươi cứ hưởng thụ chốc lát bằng sự vô đức tin của ngươi. Chắc chắn (rồi đây) ngươi sẽ là một trong những người bạn của Hỏa Ngục.”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek