×

Ngài đã qui định cho các ngươi tôn giáo (Islam) mà Ngài 42:13 Vietnamese translation

Quran infoVietnameseSurah Ash-Shura ⮕ (42:13) ayat 13 in Vietnamese

42:13 Surah Ash-Shura ayat 13 in Vietnamese (الفيتنامية)

Quran with Vietnamese translation - Surah Ash-Shura ayat 13 - الشُّوري - Page - Juz 25

﴿۞ شَرَعَ لَكُم مِّنَ ٱلدِّينِ مَا وَصَّىٰ بِهِۦ نُوحٗا وَٱلَّذِيٓ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ وَمَا وَصَّيۡنَا بِهِۦٓ إِبۡرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ وَعِيسَىٰٓۖ أَنۡ أَقِيمُواْ ٱلدِّينَ وَلَا تَتَفَرَّقُواْ فِيهِۚ كَبُرَ عَلَى ٱلۡمُشۡرِكِينَ مَا تَدۡعُوهُمۡ إِلَيۡهِۚ ٱللَّهُ يَجۡتَبِيٓ إِلَيۡهِ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِيٓ إِلَيۡهِ مَن يُنِيبُ ﴾
[الشُّوري: 13]

Ngài đã qui định cho các ngươi tôn giáo (Islam) mà Ngài đã truyền xuống cho Nuh và là cái (tôn giáo) mà TA đã mặc khải cho Ngươi và cũng là cái mà TA đã truyền cho Ibrahim và cho Musa và cho Ysa, phán bảo: 'Hãy thành lập tôn giáo và chớ phân chia (thành giáo phái) trong đó'. Đối với những người thờ đa thần, điều mà Ngươi mời họ chấp nhận thật là khó khăn. Allah chọn cho Ngài người nào Ngài muốn và hướng dẫn về với Ngài người nào hằng quay về sám hối

❮ Previous Next ❯

ترجمة: شرع لكم من الدين ما وصى به نوحا والذي أوحينا إليك وما, باللغة الفيتنامية

﴿شرع لكم من الدين ما وصى به نوحا والذي أوحينا إليك وما﴾ [الشُّوري: 13]

Hassan Abdulkarim
Ngai đa qui đinh cho cac nguoi ton giao (Islam) ma Ngai đa truyen xuong cho Nuh va la cai (ton giao) ma TA đa mac khai cho Nguoi va cung la cai ma TA đa truyen cho Ibrahim va cho Musa va cho Ysa, phan bao: 'Hay thanh lap ton giao va cho phan chia (thanh giao phai) trong đo'. Đoi voi nhung nguoi tho đa than, đieu ma Nguoi moi ho chap nhan that la kho khan. Allah chon cho Ngai nguoi nao Ngai muon va huong dan ve voi Ngai nguoi nao hang quay ve sam hoi
Rowwad Translation Center
Ngai đa ban hanh cho cac nguoi ton giao (Islam) ma Ngai đa truyen xuong cho Nuh. Va nhung gi TA đa mac khai cho Nguoi (hoi Thien Su) cung chinh la nhung gi TA đa truyen cho Ibrahim, cho Musa va cho Ysa, (đo la): “Cac nguoi hay thiet lap ton giao va cho phan chia thanh giao phai trong đo”. That kho khan cho nhung nguoi tho đa than chap nhan đieu Nguoi moi goi ho. Allah muon chon nguoi nao huong ve Ngai la tuy y Ngai va Ngai huong dan ve voi Ngai nguoi nao biet quay ve sam hoi (voi Ngai)
Rowwad Translation Center
Ngài đã ban hành cho các ngươi tôn giáo (Islam) mà Ngài đã truyền xuống cho Nuh. Và những gì TA đã mặc khải cho Ngươi (hỡi Thiên Sứ) cũng chính là những gì TA đã truyền cho Ibrahim, cho Musa và cho Ysa, (đó là): “Các ngươi hãy thiết lập tôn giáo và chớ phân chia thành giáo phái trong đó”. Thật khó khăn cho những người thờ đa thần chấp nhận điều Ngươi mời gọi họ. Allah muốn chọn người nào hướng về Ngài là tùy ý Ngài và Ngài hướng dẫn về với Ngài người nào biết quay về sám hối (với Ngài)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek