Quran with Vietnamese translation - Surah Ash-Shura ayat 27 - الشُّوري - Page - Juz 25
﴿۞ وَلَوۡ بَسَطَ ٱللَّهُ ٱلرِّزۡقَ لِعِبَادِهِۦ لَبَغَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَٰكِن يُنَزِّلُ بِقَدَرٖ مَّا يَشَآءُۚ إِنَّهُۥ بِعِبَادِهِۦ خَبِيرُۢ بَصِيرٞ ﴾
[الشُّوري: 27]
﴿ولو بسط الله الرزق لعباده لبغوا في الأرض ولكن ينـزل بقدر ما﴾ [الشُّوري: 27]
Hassan Abdulkarim Va neu Allah noi rong bong loc cho cac bay toi cua Ngai thi chac chan ho se lam đieu bat cong tren trai đat nhung Ngai ban (no) xuong theo đinh luong ma Ngai muon. Qua that, Ngai la Đang Am Tuong, Đang Hang Thay cac bay toi cua Ngai |
Rowwad Translation Center Neu Allah ban bong loc doi dao cho đam bay toi cua Ngai (qua muc), chac chan ho se hanh đong xac xuoc tren trai đat. Tuy nhien, Ngai ban no xuong theo đinh luong ma Ngai muon (mot cach hop ly). Qua that, Ngai la Đang Thong Toan, Đang Nhin Thay (tat ca moi su viec) |
Rowwad Translation Center Nếu Allah ban bổng lộc dồi dào cho đám bầy tôi của Ngài (quá mức), chắc chắn họ sẽ hành động xấc xược trên trái đất. Tuy nhiên, Ngài ban nó xuống theo định lượng mà Ngài muốn (một cách hợp lý). Quả thật, Ngài là Đấng Thông Toàn, Đấng Nhìn Thấy (tất cả mọi sự việc) |