Quran with Vietnamese translation - Surah Muhammad ayat 16 - مُحمد - Page - Juz 26
﴿وَمِنۡهُم مَّن يَسۡتَمِعُ إِلَيۡكَ حَتَّىٰٓ إِذَا خَرَجُواْ مِنۡ عِندِكَ قَالُواْ لِلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ مَاذَا قَالَ ءَانِفًاۚ أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ طَبَعَ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ وَٱتَّبَعُوٓاْ أَهۡوَآءَهُمۡ ﴾
[مُحمد: 16]
﴿ومنهم من يستمع إليك حتى إذا خرجوا من عندك قالوا للذين أوتوا﴾ [مُحمد: 16]
Hassan Abdulkarim Trong bon chung co nguoi đen nghe Nguoi (Muhammad) (truyen giang); cuoi cung khi chung roi khoi Nguoi, chung noi voi nhung ai đa đuoc ban cho su hieu biet (nhu sau:) “Đieu ma Y vua noi la gi vay?” Chung la nhung ke ma Allah đa niem phong qua tim (tam long) va chi biet theo duc vong cua minh |
Rowwad Translation Center Trong bon chung (nhung ke gia tao đuc tin), co nguoi đen nghe Nguoi (Thien Su Muhammad) cho toi khi chung roi khoi Nguoi, chung noi voi nhung ai đa đuoc ban cho su hieu biet “Y (Thien Su Muhammad) vua noi đieu gi vay?” Chung la nhung ke ma Allah đa niem kin qua tim cua chung va chung chi biet chay theo duc vong cua chung |
Rowwad Translation Center Trong bọn chúng (những kẻ giả tạo đức tin), có người đến nghe Ngươi (Thiên Sứ Muhammad) cho tới khi chúng rời khỏi Ngươi, chúng nói với những ai đã được ban cho sự hiểu biết “Y (Thiên Sứ Muhammad) vừa nói điều gì vậy?” Chúng là những kẻ mà Allah đã niêm kín quả tim của chúng và chúng chỉ biết chạy theo dục vọng của chúng |