Quran with Vietnamese translation - Surah Al-Ma’idah ayat 117 - المَائدة - Page - Juz 7
﴿مَا قُلۡتُ لَهُمۡ إِلَّا مَآ أَمَرۡتَنِي بِهِۦٓ أَنِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ رَبِّي وَرَبَّكُمۡۚ وَكُنتُ عَلَيۡهِمۡ شَهِيدٗا مَّا دُمۡتُ فِيهِمۡۖ فَلَمَّا تَوَفَّيۡتَنِي كُنتَ أَنتَ ٱلرَّقِيبَ عَلَيۡهِمۡۚ وَأَنتَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ ﴾
[المَائدة: 117]
﴿ما قلت لهم إلا ما أمرتني به أن اعبدوا الله ربي وربكم﴾ [المَائدة: 117]
Hassan Abdulkarim “Be toi chi noi voi ho đieu nao ma Ngai đa ra lenh cho be toi (đo la:) 'Hay tho phung Allah, Thuong Đe (Đang Chu Te) cua Ta va la Thuong Đe cua cac nguoi.' Va be toi la mot nhan chung đoi voi ho trong suot thoi gian be toi con song voi ho; boi the khi Ngai đua be toi len cung voi Ngai, thi Ngai la Đang Trong chung ho va Ngai lam chung cho tat ca moi viec |
Rowwad Translation Center “Be toi chi noi voi ho nhung gi Ngai đa ra lenh cho be toi, (đo la): ‘Cac nguoi hay tho phuong Allah, Thuong Đe cua Ta va Thuong Đe cua cac nguoi.’ Be toi la nhan chung cho ho trong suot thoi gian be toi con song ben ho, nhung sau khi Ngai đua be toi len cung voi Ngai thi Ngai la Đang Giam Sat ho va Ngai lam chung cho tat ca moi viec.” |
Rowwad Translation Center “Bề tôi chỉ nói với họ những gì Ngài đã ra lệnh cho bề tôi, (đó là): ‘Các người hãy thờ phượng Allah, Thượng Đế của Ta và Thượng Đế của các người.’ Bề tôi là nhân chứng cho họ trong suốt thời gian bề tôi còn sống bên họ, nhưng sau khi Ngài đưa bề tôi lên cùng với Ngài thì Ngài là Đấng Giám Sát họ và Ngài làm chứng cho tất cả mọi việc.” |