Quran with Vietnamese translation - Surah Al-Ma’idah ayat 95 - المَائدة - Page - Juz 7
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَقۡتُلُواْ ٱلصَّيۡدَ وَأَنتُمۡ حُرُمٞۚ وَمَن قَتَلَهُۥ مِنكُم مُّتَعَمِّدٗا فَجَزَآءٞ مِّثۡلُ مَا قَتَلَ مِنَ ٱلنَّعَمِ يَحۡكُمُ بِهِۦ ذَوَا عَدۡلٖ مِّنكُمۡ هَدۡيَۢا بَٰلِغَ ٱلۡكَعۡبَةِ أَوۡ كَفَّٰرَةٞ طَعَامُ مَسَٰكِينَ أَوۡ عَدۡلُ ذَٰلِكَ صِيَامٗا لِّيَذُوقَ وَبَالَ أَمۡرِهِۦۗ عَفَا ٱللَّهُ عَمَّا سَلَفَۚ وَمَنۡ عَادَ فَيَنتَقِمُ ٱللَّهُ مِنۡهُۚ وَٱللَّهُ عَزِيزٞ ذُو ٱنتِقَامٍ ﴾
[المَائدة: 95]
﴿ياأيها الذين آمنوا لا تقتلوا الصيد وأنتم حرم ومن قتله منكم متعمدا﴾ [المَائدة: 95]
Hassan Abdulkarim Hoi nhung ai co đuc tin! Cho giet thu san trong luc cac nguoi đang trong tinh trang ham minh (hanh huong Hajj va U'mrah); va ai trong cac nguoi co tinh giet no thi phai bi phat đen bang mot con thu nuoi tuong đuong voi con thu (san) đa bi giet, chon trong đan gia suc, duoi su giam sat cua hai nguoi cong bang trong cac nguoi va đuoc dat đen (Ngoi Đen) Ka'bah đe lam vat te; hoac co the chuoc toi bang cach nuoi an mot nguoi ngheo hoac bang cach nhin chay tuong đuong voi viec nuoi an đo muc đich đe cho han nem mui phat đen; Allah luong thu ve viec đa qua; nhung ai tai pham thi se bi Allah trung phat boi vi Allah Toan Nang, nam tron viec phat đen |
Rowwad Translation Center Hoi nhung nguoi co đuc tin, cac nguoi cho đung giet thu san khi cac nguoi đang trong thoi gian ham minh (cua nghi thuc Hajj hoac ‘Umrah). Ai trong cac nguoi co tinh giet thu san (khi đang trong tinh trang ham minh nhu the) thi hinh phat danh cho y la y phai đen mot con gia suc tuong đuong voi con thu san ma y đa giet duoi giam sat cua hai nguoi đan ong cong bang trong cac nguoi, (con vat phai) đuoc dat đen Ka’bah đe giet (va chia thit cho cu dan ngheo o đo), hoac y phai chuoc toi bang cach nuoi an nhung nguoi ngheo hoac bang cach nhin chay tuong đuong voi viec nuoi an đo, muc đich đe cho y nem hau qua cua hanh vi (giet thu san) cua y. Allah se luong thu cho viec đa qua nhung ai tai pham thi Allah se trung phat y. Qua that, Allah la Đang Toan Nang, Đang toan quyen trung phat (khong quyen luc nao co the khang cu) |
Rowwad Translation Center Hỡi những người có đức tin, các ngươi chớ đừng giết thú săn khi các ngươi đang trong thời gian hãm mình (của nghi thức Hajj hoặc ‘Umrah). Ai trong các ngươi cố tình giết thú săn (khi đang trong tình trạng hãm mình như thế) thì hình phạt dành cho y là y phải đền một con gia súc tương đương với con thú săn mà y đã giết dưới giám sát của hai người đàn ông công bằng trong các ngươi, (con vật phải) được dắt đến Ka’bah để giết (và chia thịt cho cư dân nghèo ở đó), hoặc y phải chuộc tội bằng cách nuôi ăn những người nghèo hoặc bằng cách nhịn chay tương đương với việc nuôi ăn đó, mục đích để cho y nếm hậu quả của hành vi (giết thú săn) của y. Allah sẽ lượng thứ cho việc đã qua nhưng ai tái phạm thì Allah sẽ trừng phạt y. Quả thật, Allah là Đấng Toàn Năng, Đấng toàn quyền trừng phạt (không quyền lực nào có thể kháng cự) |