Quran with Vietnamese translation - Surah Al-hadid ayat 27 - الحدِيد - Page - Juz 27
﴿ثُمَّ قَفَّيۡنَا عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِم بِرُسُلِنَا وَقَفَّيۡنَا بِعِيسَى ٱبۡنِ مَرۡيَمَ وَءَاتَيۡنَٰهُ ٱلۡإِنجِيلَۖ وَجَعَلۡنَا فِي قُلُوبِ ٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُوهُ رَأۡفَةٗ وَرَحۡمَةٗۚ وَرَهۡبَانِيَّةً ٱبۡتَدَعُوهَا مَا كَتَبۡنَٰهَا عَلَيۡهِمۡ إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ رِضۡوَٰنِ ٱللَّهِ فَمَا رَعَوۡهَا حَقَّ رِعَايَتِهَاۖ فَـَٔاتَيۡنَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنۡهُمۡ أَجۡرَهُمۡۖ وَكَثِيرٞ مِّنۡهُمۡ فَٰسِقُونَ ﴾
[الحدِيد: 27]
﴿ثم قفينا على آثارهم برسلنا وقفينا بعيسى ابن مريم وآتيناه الإنجيل وجعلنا﴾ [الحدِيد: 27]
Hassan Abdulkarim Roi TA phai cac Su Gia (khac) cua TA (Allah) noi got chan Ho. Va TA đa phai Ysa, con trai cua Maryam tiep theo va ban cho Y Kinh Injil va TA đa đat trong long cua nhung ai tuan theo Y (Ysa) long xot thuong va su khoan dung nhung che đo tu hanh (khong lap gia đinh) la tu ho bay ra chu TA đa khong qui đinh cho ho bao gio, ngoai tru viec tim cach lam hai long Allah; nhung ho khong cham lo đieu ma le ra ho phai cham lo. Tuy nhien, TA van ban cho nhung ai trong ho co đuc tin phan thuong cua ho. Nhung đa so bon ho la nhung nguoi day loan, bat tuan |
Rowwad Translation Center Sau đo TA phai cac Thien Su khac noi got theo ho. TA đa cu phai Ysa con trai Maryam va ban cho Y Kinh Injil (Tan Uoc), TA đa đat vao trai tim nhung nguoi đi theo Y long trac an va su thuong xot. Nhung nguyen tac tu hanh (khong lap gia đinh) la do ho tu đat ra chu TA khong qui đinh cho ho, ngoai tru viec lam hai long Allah; ho đa khong lam tron bon phan ma đang le ra ho phai lam. Mac du vay TA đa ban thuong cho nhung ai co đuc tin trong so ho, tuy nhien, đa so đeu la nhung ke bat tuan day loan |
Rowwad Translation Center Sau đó TA phái các Thiên Sứ khác nối gót theo họ. TA đã cử phái Ysa con trai Maryam và ban cho Y Kinh Injil (Tân Ước), TA đã đặt vào trái tim những người đi theo Y lòng trắc ẩn và sự thương xót. Nhưng nguyên tắc tu hành (không lập gia đình) là do họ tự đặt ra chứ TA không qui định cho họ, ngoại trừ việc làm hài lòng Allah; họ đã không làm tròn bổn phận mà đáng lẽ ra họ phải làm. Mặc dù vậy TA đã ban thưởng cho những ai có đức tin trong số họ, tuy nhiên, đa số đều là những kẻ bất tuân dấy loạn |