Quran with Vietnamese translation - Surah Al-hadid ayat 28 - الحدِيد - Page - Juz 27
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَءَامِنُواْ بِرَسُولِهِۦ يُؤۡتِكُمۡ كِفۡلَيۡنِ مِن رَّحۡمَتِهِۦ وَيَجۡعَل لَّكُمۡ نُورٗا تَمۡشُونَ بِهِۦ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[الحدِيد: 28]
﴿ياأيها الذين آمنوا اتقوا الله وآمنوا برسوله يؤتكم كفلين من رحمته ويجعل﴾ [الحدِيد: 28]
Hassan Abdulkarim Hoi nhung ai co đuc tin! Hay so Allah va tin tuong noi Su Gia (Muhammad) cua Ngai. Ngai (Allah) se lay long Khoan dung cua Ngai ma ban cho cac nguoi gap đoi (phan thuong). Ngai se ban cho cac nguoi anh sang nho đo cac nguoi se buoc đi (đung theo Chinh Đao) va se tha thu cho cac nguoi boi vi Allah Hang Tha Thu, Rat Muc Khoan Dung |
Rowwad Translation Center Hoi nhung nguoi co đuc tin, cac nguoi hay so Allah va hay co đuc tin noi Thien Su cua Ngai, Ngai se lay long thuong xot cua Ngai ma ban cho cac nguoi gap đoi phan thuong, Ngai se ban cho cac nguoi anh sang đe cac nguoi buoc đi va Ngai se tha thu cho cac nguoi. Qua that, Allah la Đang Tha Thu, Đang Nhan Tu |
Rowwad Translation Center Hỡi những người có đức tin, các ngươi hãy sợ Allah và hãy có đức tin nơi Thiên Sứ của Ngài, Ngài sẽ lấy lòng thương xót của Ngài mà ban cho các ngươi gấp đôi phần thưởng, Ngài sẽ ban cho các ngươi ánh sáng để các ngươi bước đi và Ngài sẽ tha thứ cho các ngươi. Quả thật, Allah là Đấng Tha Thứ, Đấng Nhân Từ |