Quran with Vietnamese translation - Surah Al-An‘am ayat 109 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿وَأَقۡسَمُواْ بِٱللَّهِ جَهۡدَ أَيۡمَٰنِهِمۡ لَئِن جَآءَتۡهُمۡ ءَايَةٞ لَّيُؤۡمِنُنَّ بِهَاۚ قُلۡ إِنَّمَا ٱلۡأٓيَٰتُ عِندَ ٱللَّهِۖ وَمَا يُشۡعِرُكُمۡ أَنَّهَآ إِذَا جَآءَتۡ لَا يُؤۡمِنُونَ ﴾
[الأنعَام: 109]
﴿وأقسموا بالله جهد أيمانهم لئن جاءتهم آية ليؤمنن بها قل إنما الآيات﴾ [الأنعَام: 109]
Hassan Abdulkarim Va ho mang Allah ra the thot bang nhung loi the het suc nghiem trong (noi) rang neu co mot dau la nao đen cho ho thi chac chan ho se tin tuong hoan toan. Hay bao ho: “Moi dau la đeu nam noi Allah ca.” Va đieu gi co the lam cho cac nguoi (hoi Muslim!) nhin nhan rang dau cho dau la đo co that su xay đen voi ho thi nhat đinh ho van khong tin |
Rowwad Translation Center (Nhung ke đa than) đa the thot bang su the thot trinh trong rang neu nhu (Muhammad) mang mot dau hieu la đen cho ho thi chac chan ho se co đuc tin. Nguoi (hoi Thien Su) hay noi voi ho: “Qua that, cac dau hieu la đeu o noi Allah.” (Hoi nhung nguoi co đuc tin), cac nguoi co biet khong ngay ca khi cac dau hieu la xuat hien, ho cung se khong co đuc tin |
Rowwad Translation Center (Những kẻ đa thần) đã thề thốt bằng sự thề thốt trịnh trọng rằng nếu như (Muhammad) mang một dấu hiệu lạ đến cho họ thì chắc chắn họ sẽ có đức tin. Ngươi (hỡi Thiên Sứ) hãy nói với họ: “Quả thật, các dấu hiệu lạ đều ở nơi Allah.” (Hỡi những người có đức tin), các ngươi có biết không ngay cả khi các dấu hiệu lạ xuất hiện, họ cũng sẽ không có đức tin |