×

Và vào một Ngày, Ngài sẽ tập hợp tất cả trở lại, 6:128 Vietnamese translation

Quran infoVietnameseSurah Al-An‘am ⮕ (6:128) ayat 128 in Vietnamese

6:128 Surah Al-An‘am ayat 128 in Vietnamese (الفيتنامية)

Quran with Vietnamese translation - Surah Al-An‘am ayat 128 - الأنعَام - Page - Juz 8

﴿وَيَوۡمَ يَحۡشُرُهُمۡ جَمِيعٗا يَٰمَعۡشَرَ ٱلۡجِنِّ قَدِ ٱسۡتَكۡثَرۡتُم مِّنَ ٱلۡإِنسِۖ وَقَالَ أَوۡلِيَآؤُهُم مِّنَ ٱلۡإِنسِ رَبَّنَا ٱسۡتَمۡتَعَ بَعۡضُنَا بِبَعۡضٖ وَبَلَغۡنَآ أَجَلَنَا ٱلَّذِيٓ أَجَّلۡتَ لَنَاۚ قَالَ ٱلنَّارُ مَثۡوَىٰكُمۡ خَٰلِدِينَ فِيهَآ إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُۚ إِنَّ رَبَّكَ حَكِيمٌ عَلِيمٞ ﴾
[الأنعَام: 128]

Và vào một Ngày, Ngài sẽ tập hợp tất cả trở lại, và phán: “Hỡi tập đoàn Jinn, quả thật các ngươi đã kết nạp nhiều (vong hồn) của loài người.” Bạn bè của chúng trong loài người sẽ thưa: “Lạy Thượng Đế của bầy tôi! Bầy tôi đã vui vầy vơi nhau nhưng (cuối cùng) bầy tôi đã mãn hạn kỳ mà Ngài đã ấn định cho bầy tôi.” (Allah) sẽ phán: hỏa ngục sẽ là chỗ cư ngụ mà các ngươi sẽ vào sống muôn đời trong đó trừ phi Allah muốn khác đi. Và quả thật Thượng Đế của Ngươi là Đấng Thông Suốt, Đấng Hằng Biết

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ويوم يحشرهم جميعا يامعشر الجن قد استكثرتم من الإنس وقال أولياؤهم من, باللغة الفيتنامية

﴿ويوم يحشرهم جميعا يامعشر الجن قد استكثرتم من الإنس وقال أولياؤهم من﴾ [الأنعَام: 128]

Hassan Abdulkarim
Va vao mot Ngay, Ngai se tap hop tat ca tro lai, va phan: “Hoi tap đoan Jinn, qua that cac nguoi đa ket nap nhieu (vong hon) cua loai nguoi.” Ban be cua chung trong loai nguoi se thua: “Lay Thuong Đe cua bay toi! Bay toi đa vui vay voi nhau nhung (cuoi cung) bay toi đa man han ky ma Ngai đa an đinh cho bay toi.” (Allah) se phan: hoa nguc se la cho cu ngu ma cac nguoi se vao song muon đoi trong đo tru phi Allah muon khac đi. Va qua that Thuong Đe cua Nguoi la Đang Thong Suot, Đang Hang Biet
Rowwad Translation Center
(Hoi Thien Su, Nguoi hay nghi đen) Ngay (ma Allah) trieu tap tat ca (hai loai: con nguoi va Jinn) va phan: “Hoi loai Jinn, qua that cac nguoi đa dan nhieu (linh hon) trong loai nguoi (đi lac).” Nhung ten đau so trong loai nguoi noi: “Lay Thuong Đe cua bay toi, tat ca bay toi đa tan huong lan nhau nhung roi bay toi đa man ky han ma Ngai đa an đinh cho bay toi.” (Allah) phan: “Vay thi Nguc Lua la noi cu ngu muon đoi cho tat ca cac nguoi tru phi Allah muon khac hon.” Qua that, Thuong Đe cua Nguoi (hoi Thien Su) la Đang Chi Minh, Đang Hang Biet
Rowwad Translation Center
(Hỡi Thiên Sứ, Ngươi hãy nghĩ đến) Ngày (mà Allah) triệu tập tất cả (hai loài: con người và Jinn) và phán: “Hỡi loài Jinn, quả thật các ngươi đã dẫn nhiều (linh hồn) trong loài người (đi lạc).” Những tên đầu sỏ trong loài người nói: “Lạy Thượng Đế của bầy tôi, tất cả bầy tôi đã tận hưởng lẫn nhau nhưng rồi bầy tôi đã mãn kỳ hạn mà Ngài đã ấn định cho bầy tôi.” (Allah) phán: “Vậy thì Ngục Lửa là nơi cư ngụ muôn đời cho tất cả các ngươi trừ phi Allah muốn khác hơn.” Quả thật, Thượng Đế của Ngươi (hỡi Thiên Sứ) là Đấng Chí Minh, Đấng Hằng Biết
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek