Quran with Vietnamese translation - Surah Al-An‘am ayat 148 - الأنعَام - Page - Juz 8
﴿سَيَقُولُ ٱلَّذِينَ أَشۡرَكُواْ لَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَآ أَشۡرَكۡنَا وَلَآ ءَابَآؤُنَا وَلَا حَرَّمۡنَا مِن شَيۡءٖۚ كَذَٰلِكَ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ حَتَّىٰ ذَاقُواْ بَأۡسَنَاۗ قُلۡ هَلۡ عِندَكُم مِّنۡ عِلۡمٖ فَتُخۡرِجُوهُ لَنَآۖ إِن تَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَإِنۡ أَنتُمۡ إِلَّا تَخۡرُصُونَ ﴾
[الأنعَام: 148]
﴿سيقول الذين أشركوا لو شاء الله ما أشركنا ولا آباؤنا ولا حرمنا﴾ [الأنعَام: 148]
Hassan Abdulkarim Nhung ai ton tho đa than se noi nhu sau: “Neu Allah muon khac thi chung toi lan cha me cua chung toi đau co tho than linh (cung voi Ngai) va chung toi cung khong cam đoan đieu gi.” Nhung ke truoc ho cung đa noi doi giong nhu the cho đen khi ho nem hinh phat cua TA. Hay hoi ho: “Ha cac nguoi co mot su hieu biet chac chan (ve đieu cac nguoi đa noi) hay chang? Neu co thi hay mang no đen trinh bay truoc bon ta. Cac nguoi chi lam theo so thich va cac nguoi chi phong đoan.” |
Rowwad Translation Center Nhung ke tho đa than se noi: “Neu nhu Allah muon thi bon ta va ca to tien cua bon ta chac chan đa khong the to hop voi Ngai. Qua that Ngai đa khong cam bon ta bat cu đieu gi.” Tuong tu, nhung ke thoi truoc ho cung đa phu nhan (chan ly) cho đen khi bon ho nem lay su trung phat cua TA. Nguoi (hoi Thien Su) hay noi voi nhung ke tho đa than nay: “Cac nguoi co co so nao (cho đieu cac nguoi đa noi) hay khong, (neu co) thi cac nguoi hay mang no đen trinh bay cho Ta xem! That ra cac nguoi chi lam theo su phong đoan va tuong tuong, that ra cac nguoi chi la nhung ke kheo bia chuyen ma thoi.” |
Rowwad Translation Center Những kẻ thờ đa thần sẽ nói: “Nếu như Allah muốn thì bọn ta và cả tổ tiên của bọn ta chắc chắn đã không thể tổ hợp với Ngài. Quả thật Ngài đã không cấm bọn ta bất cứ điều gì.” Tương tự, những kẻ thời trước họ cũng đã phủ nhận (chân lý) cho đến khi bọn họ nếm lấy sự trừng phạt của TA. Ngươi (hỡi Thiên Sứ) hãy nói với những kẻ thờ đa thần này: “Các ngươi có cơ sở nào (cho điều các người đã nói) hay không, (nếu có) thì các ngươi hãy mang nó đến trình bày cho Ta xem! Thật ra các ngươi chỉ làm theo sự phỏng đoán và tưởng tượng, thật ra các ngươi chỉ là những kẻ khéo bịa chuyện mà thôi.” |