Quran with Vietnamese translation - Surah Al-An‘am ayat 34 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿وَلَقَدۡ كُذِّبَتۡ رُسُلٞ مِّن قَبۡلِكَ فَصَبَرُواْ عَلَىٰ مَا كُذِّبُواْ وَأُوذُواْ حَتَّىٰٓ أَتَىٰهُمۡ نَصۡرُنَاۚ وَلَا مُبَدِّلَ لِكَلِمَٰتِ ٱللَّهِۚ وَلَقَدۡ جَآءَكَ مِن نَّبَإِيْ ٱلۡمُرۡسَلِينَ ﴾
[الأنعَام: 34]
﴿ولقد كذبت رسل من قبلك فصبروا على ما كذبوا وأوذوا حتى أتاهم﴾ [الأنعَام: 34]
Hassan Abdulkarim Va chac chan cac Su Sia truoc Nguoi đa tung bi phu nhan. Nhung Ho đa kien nhan chiu đung ve nhung đieu đa bi bai bac va su nguoc đai cho đen khi su cuu tro cua TA đa đen voi Ho. Va khong ai co the lam thay đoi đuoc Loi phan (va Quyet đinh) cua Allah. Va chac chan Nguoi đa tiep thu đuoc tin tuc ve cac Su Gia (tien nhiem truoc Nguoi) |
Rowwad Translation Center Qua that, cac vi Thien Su truoc Nguoi (hoi Thien Su Muhammad) cung đa bi phu nhan nhung Ho đa kien nhan chiu đung truoc su phu nhan va gay hai (cua nhung ke phu nhan chong đoi) cho đen khi TA (Allah) mang đen cho Ho su chien thang. Qua that, loi (hua ban cho su chien thang) cua Allah khong he thay đoi. Nguoi đich thuc đa nhan đuoc cac nguon tin cua cac vi Thien Su (truoc Nguoi) |
Rowwad Translation Center Quả thật, các vị Thiên Sứ trước Ngươi (hỡi Thiên Sứ Muhammad) cũng đã bị phủ nhận nhưng Họ đã kiên nhẫn chịu đựng trước sự phủ nhận và gây hại (của những kẻ phủ nhận chống đối) cho đến khi TA (Allah) mang đến cho Họ sự chiến thắng. Quả thật, lời (hứa ban cho sự chiến thắng) của Allah không hề thay đổi. Ngươi đích thực đã nhận được các nguồn tin của các vị Thiên Sứ (trước Ngươi) |