Quran with Vietnamese translation - Surah Al-An‘am ayat 35 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿وَإِن كَانَ كَبُرَ عَلَيۡكَ إِعۡرَاضُهُمۡ فَإِنِ ٱسۡتَطَعۡتَ أَن تَبۡتَغِيَ نَفَقٗا فِي ٱلۡأَرۡضِ أَوۡ سُلَّمٗا فِي ٱلسَّمَآءِ فَتَأۡتِيَهُم بِـَٔايَةٖۚ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَجَمَعَهُمۡ عَلَى ٱلۡهُدَىٰۚ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡجَٰهِلِينَ ﴾
[الأنعَام: 35]
﴿وإن كان كبر عليك إعراضهم فإن استطعت أن تبتغي نفقا في الأرض﴾ [الأنعَام: 35]
Hassan Abdulkarim Va neu Nguoi cam thay kho khan truoc su cu tuyet cua ho thi voi kha nang cua Nguoi, hay tim mot cai lo chui xuong duoi đat hoac bat mot cai thang đi len troi đe mang xuong cho ho mot dau la (đe thuyet phuc ho.) Va neu Allah muon, Ngai se thua suc tap trung ho lai va huong dan ho theo Chinh Đao. Boi the, Nguoi cho cu xu nhu mot nguoi ngu muoi (đam ra thoi chi va mat kien nhan) |
Rowwad Translation Center Neu su quay lung cua (nhung ke đa than) la đieu tro ngai lon cho Nguoi (hoi Thien Su) thi voi kha nang cua Nguoi, hay đao mot đuong ham duoi đat hoac hay bat mot cai thang len troi đe mang đen cho ho mot dau hieu (đe thuyet phuc ho). Qua that, neu Allah muon thi chac chan Ngai đa tap hop toan bo ho đi tren chinh đao. Cho nen, Nguoi cho la ke ngu muoi |
Rowwad Translation Center Nếu sự quay lưng của (những kẻ đa thần) là điều trở ngại lớn cho Ngươi (hỡi Thiên Sứ) thì với khả năng của Ngươi, hãy đào một đường hầm dưới đất hoặc hãy bắt một cái thang lên trời để mang đến cho họ một dấu hiệu (để thuyết phục họ). Quả thật, nếu Allah muốn thì chắc chắn Ngài đã tập hợp toàn bộ họ đi trên chính đạo. Cho nên, Ngươi chớ là kẻ ngu muội |