Quran with Vietnamese translation - Surah Al-An‘am ayat 81 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿وَكَيۡفَ أَخَافُ مَآ أَشۡرَكۡتُمۡ وَلَا تَخَافُونَ أَنَّكُمۡ أَشۡرَكۡتُم بِٱللَّهِ مَا لَمۡ يُنَزِّلۡ بِهِۦ عَلَيۡكُمۡ سُلۡطَٰنٗاۚ فَأَيُّ ٱلۡفَرِيقَيۡنِ أَحَقُّ بِٱلۡأَمۡنِۖ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ ﴾
[الأنعَام: 81]
﴿وكيف أخاف ما أشركتم ولا تخافون أنكم أشركتم بالله ما لم ينـزل﴾ [الأنعَام: 81]
Hassan Abdulkarim Va tai sao Ta phai so nhung ke (than linh) ma cac nguoi to hop voi Allah trong luc cac nguoi khong so viec to hop (than linh) voi Allah, mot đieu ma Allah khong bao gio chap thuan cho cac nguoi lam. The giua hai chung ta, ai đuoc bao đam an toan nhat neu cac nguoi biet |
Rowwad Translation Center “Tai sao Ta lai phai so nhung thu ma cac nguoi to hop (voi Allah) trong khi cac nguoi khong so viec cac nguoi đa to hop voi Allah nhung thu ma Ngai đa khong cho cac nguoi bat cu tham quyen nao? Cho nen, trong hai nhom, nhom nao xung đang đuoc an toan (khoi su trung phat cua Allah) neu cac nguoi (that su) biet ro?” |
Rowwad Translation Center “Tại sao Ta lại phải sợ những thứ mà các người tổ hợp (với Allah) trong khi các người không sợ việc các người đã tổ hợp với Allah những thứ mà Ngài đã không cho các người bất cứ thẩm quyền nào? Cho nên, trong hai nhóm, nhóm nào xứng đáng được an toàn (khỏi sự trừng phạt của Allah) nếu các người (thật sự) biết rõ?” |