Quran with Bangla translation - Surah Al-An‘am ayat 81 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿وَكَيۡفَ أَخَافُ مَآ أَشۡرَكۡتُمۡ وَلَا تَخَافُونَ أَنَّكُمۡ أَشۡرَكۡتُم بِٱللَّهِ مَا لَمۡ يُنَزِّلۡ بِهِۦ عَلَيۡكُمۡ سُلۡطَٰنٗاۚ فَأَيُّ ٱلۡفَرِيقَيۡنِ أَحَقُّ بِٱلۡأَمۡنِۖ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ ﴾
[الأنعَام: 81]
﴿وكيف أخاف ما أشركتم ولا تخافون أنكم أشركتم بالله ما لم ينـزل﴾ [الأنعَام: 81]
Abu Bakr Zakaria ‘Ara tomara yake allahra sarika kara ami take kirupe bhaya karaba? Athaca tomara bhaya karacha na ye, tomara allahra sathe sarika karacha emana kichu,yara pakse tini tomadera kache kono pramana nayila karena ni. Kaje'i yadi tomara jana tabe bala, du‘dalera madhye kona dala nirapatta labhera besi hakadara.’ |
Abu Bakr Zakaria ‘Āra tōmarā yākē āllāhra śarīka kara āmi tākē kirūpē bhaẏa karaba? Athaca tōmarā bhaẏa karacha nā yē, tōmarā āllāhra sāthē śarīka karacha ēmana kichu,yāra pakṣē tini tōmādēra kāchē kōnō pramāṇa nāyila karēna ni. Kājē'i yadi tōmarā jāna tabē bala, du‘dalēra madhyē kōna dala nirāpattā lābhēra bēśī hakadāra.’ |
Muhiuddin Khan যাদেরকে তোমরা আল্লাহর সাথে শরীক করে রেখেছ, তাদেরকে কিরূপে ভয় কর, অথচ তোমরা ভয় কর না যে, তোমরা আল্লাহর সাথে এমন বস্তুকে শরীক করছ, যাদের সম্পর্কে আল্লাহ তোমাদের প্রতি কোন প্রমাণ অবতীর্ণ করেননি। অতএব, উভয় সম্প্রদায়ের মধ্যে শাস্তি লাভের অধিক যোগ্য কে, যদি তোমরা জ্ঞানী হয়ে থাক। |
Muhiuddin Khan yaderake tomara allahara sathe sarika kare rekhecha, taderake kirupe bhaya kara, athaca tomara bhaya kara na ye, tomara allahara sathe emana bastuke sarika karacha, yadera samparke allaha tomadera prati kona pramana abatirna karenani. Ata'eba, ubhaya sampradayera madhye sasti labhera adhika yogya ke, yadi tomara jnani haye thaka. |
Muhiuddin Khan yādērakē tōmarā āllāhara sāthē śarīka karē rēkhēcha, tādērakē kirūpē bhaẏa kara, athaca tōmarā bhaẏa kara nā yē, tōmarā āllāhara sāthē ēmana bastukē śarīka karacha, yādēra samparkē āllāha tōmādēra prati kōna pramāṇa abatīrṇa karēnani. Ata'ēba, ubhaẏa sampradāẏēra madhyē śāsti lābhēra adhika yōgya kē, yadi tōmarā jñānī haẏē thāka. |
Zohurul Hoque আর কেমন ক’রে আমি ভয় করবো তাদের যাদের তোমরা শরিক করো, অথচ তোমরা ভয় করো না যখন আল্লাহ্র সঙ্গে তোমরা অংশী দাঁড় করাতে যাও যার জন্য তিনি তোমাদের কাছে কোনো সনদ পাঠান নি? সুতরাং এই দুই দলের কারা নিরাপত্তা সন্বন্ধে বেশি হক্দার? যদি তোমরা জেনে থাকো।’’ |
Zohurul Hoque ara kemana ka’re ami bhaya karabo tadera yadera tomara sarika karo, athaca tomara bhaya karo na yakhana allahra sange tomara ansi damra karate ya'o yara jan'ya tini tomadera kache kono sanada pathana ni? Sutaram e'i du'i dalera kara nirapatta sanbandhe besi hakdara? Yadi tomara jene thako.’’ |
Zohurul Hoque āra kēmana ka’rē āmi bhaẏa karabō tādēra yādēra tōmarā śarika karō, athaca tōmarā bhaẏa karō nā yakhana āllāhra saṅgē tōmarā anśī dām̐ṛa karātē yā'ō yāra jan'ya tini tōmādēra kāchē kōnō sanada pāṭhāna ni? Sutarāṁ ē'i du'i dalēra kārā nirāpattā sanbandhē bēśi hakdāra? Yadi tōmarā jēnē thākō.’’ |