×

Cum sa ma tem eu de cei pe care voi I-i alaturati, 6:81 Russian translation

Quran infoRussianSurah Al-An‘am ⮕ (6:81) ayat 81 in Russian

6:81 Surah Al-An‘am ayat 81 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Al-An‘am ayat 81 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿وَكَيۡفَ أَخَافُ مَآ أَشۡرَكۡتُمۡ وَلَا تَخَافُونَ أَنَّكُمۡ أَشۡرَكۡتُم بِٱللَّهِ مَا لَمۡ يُنَزِّلۡ بِهِۦ عَلَيۡكُمۡ سُلۡطَٰنٗاۚ فَأَيُّ ٱلۡفَرِيقَيۡنِ أَحَقُّ بِٱلۡأَمۡنِۖ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ ﴾
[الأنعَام: 81]

Cum sa ma tem eu de cei pe care voi I-i alaturati, de vreme ce voua nu va este frica sa I-i alaturati lui Dumnezeu, fara ca El sa va fi pogorat voua vreo imputernicire intru aceasta? Care din cele doua parti este mai trainica? O, de-ati intelege!...”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وكيف أخاف ما أشركتم ولا تخافون أنكم أشركتم بالله ما لم ينـزل, باللغة الروسية

﴿وكيف أخاف ما أشركتم ولا تخافون أنكم أشركتم بالله ما لم ينـزل﴾ [الأنعَام: 81]

Abu Adel
И как же мне бояться тех, которых вы придали Ему [Аллаху] в сотоварищи [ложных богов], когда вы (о, многобожники) не боитесь того, что придали Аллаху в сотоварищи то, на что Он не ниспослал вам никакого доказательства (чтобы их называть богами и служить им)? Какая же из этих двух партий [многобожников и единобожников] более заслуживает безопасности (от наказания Аллаха), если вы знаете?»
Elmir Kuliev
Kak ya mogu boyat'sya tekh, kogo vy priobshchayete v sotovarishchi, yesli vy ne boites' priobshchat' v sotovarishchi k Allakhu tekh, o kom On ne nisposlal vam nikakogo dokazatel'stva? Kakaya zhe iz dvukh grupp imeyet bol'she osnovaniy chuvstvovat' sebya v bezopasnosti, yesli vy tol'ko znayete?»
Elmir Kuliev
Как я могу бояться тех, кого вы приобщаете в сотоварищи, если вы не боитесь приобщать в сотоварищи к Аллаху тех, о ком Он не ниспослал вам никакого доказательства? Какая же из двух групп имеет больше оснований чувствовать себя в безопасности, если вы только знаете?»
Gordy Semyonovich Sablukov
I pochemu mne boyat'sya tekh, kogo priznayote vy souchastnikami Bogu, togda kak vy ne boites' priznavat' souchastnikami Yemu takikh, o kotorykh vam svyshe ne bylo nisposlano podtverzhdeniya? Kakaya iz etikh dvukh storon verneye bezopasna, yesli vy uznali eto
Gordy Semyonovich Sablukov
И почему мне бояться тех, кого признаёте вы соучастниками Богу, тогда как вы не боитесь признавать соучастниками Ему таких, о которых вам свыше не было ниспослано подтверждения? Какая из этих двух сторон вернее безопасна, если вы узнали это
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Kak zhe mne boyat'sya togo, chto vy pridali Yemu v sotovarishchi, kogda vy ne boites', chto vy pridali Allakhu v sotovarishchi to, kasatel'no chego on ne nizvel vam nikakoy vlasti? Kakaya zhe iz etikh dvukh partiy boleye bezopasna, yesli vy znayete
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Как же мне бояться того, что вы придали Ему в сотоварищи, когда вы не боитесь, что вы придали Аллаху в сотоварищи то, касательно чего он не низвел вам никакой власти? Какая же из этих двух партий более безопасна, если вы знаете
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek