Quran with Vietnamese translation - Surah Al-A‘raf ayat 74 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿وَٱذۡكُرُوٓاْ إِذۡ جَعَلَكُمۡ خُلَفَآءَ مِنۢ بَعۡدِ عَادٖ وَبَوَّأَكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ تَتَّخِذُونَ مِن سُهُولِهَا قُصُورٗا وَتَنۡحِتُونَ ٱلۡجِبَالَ بُيُوتٗاۖ فَٱذۡكُرُوٓاْ ءَالَآءَ ٱللَّهِ وَلَا تَعۡثَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُفۡسِدِينَ ﴾
[الأعرَاف: 74]
﴿واذكروا إذ جعلكم خلفاء من بعد عاد وبوأكم في الأرض تتخذون من﴾ [الأعرَاف: 74]
Hassan Abdulkarim Va (hay nho) khi Ngai đa chi đinh cac nguoi noi nghiep (nguoi dan) 'Ad va ban cho cac nguoi cho ngu tren trai đat, cac nguoi đa xay cat dinh thu noi đong bang va đuc nui lam nha trong đo. Boi the, hay nho cac an hue cua Allah va cho la nhung ke pha roi tri an tren trai đat |
Rowwad Translation Center “Cac nguoi hay nho lai khi Ngai lam cho cac nguoi ke vi sau nguoi dan cua ‘Ad va ban cho cac nguoi cuoc song (huong thu) tren trai đat khi cac nguoi đao đat lam lau đai va đuc nui lam nha. Cac nguoi hay nho ve cac hong an cua Allah va cho đung tan pha tren trai đat.” |
Rowwad Translation Center “Các người hãy nhớ lại khi Ngài làm cho các người kế vị sau người dân của ‘Ad và ban cho các người cuộc sống (hưởng thụ) trên trái đất khi các người đào đất làm lâu đài và đục núi làm nhà. Các người hãy nhớ về các hồng ân của Allah và chớ đừng tàn phá trên trái đất.” |