Quran with Vietnamese translation - Surah Al-A‘raf ayat 95 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿ثُمَّ بَدَّلۡنَا مَكَانَ ٱلسَّيِّئَةِ ٱلۡحَسَنَةَ حَتَّىٰ عَفَواْ وَّقَالُواْ قَدۡ مَسَّ ءَابَآءَنَا ٱلضَّرَّآءُ وَٱلسَّرَّآءُ فَأَخَذۡنَٰهُم بَغۡتَةٗ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ ﴾
[الأعرَاف: 95]
﴿ثم بدلنا مكان السيئة الحسنة حتى عفوا وقالوا قد مس آباءنا الضراء﴾ [الأعرَاف: 95]
Hassan Abdulkarim Roi TA đoi đieu xau (khon kho) sang đieu tot (tru phu) cho đen khi ho phat đat doi dao va ho noi: “ Cha me cua chung toi cung đa tung trai canh ngheo va canh giau”. The roi TA bat than tum bat ho trong luc ho khong ngo đen |
Rowwad Translation Center Roi TA đa thay đieu xau thanh đieu tot đep cho đen khi ho đuoc hung thinh thi lai noi: “Truoc đay to tien cua chung toi cung đa tung trai qua gian kho va sung suong the nay.” The la TA bat ngo bat phat ho trong luc ho khong hay biet |
Rowwad Translation Center Rồi TA đã thay điều xấu thành điều tốt đẹp cho đến khi họ được hưng thịnh thì lại nói: “Trước đây tổ tiên của chúng tôi cũng đã từng trải qua gian khổ và sung sướng thế này.” Thế là TA bất ngờ bắt phạt họ trong lúc họ không hay biết |