Quran with Vietnamese translation - Surah Al-Anfal ayat 49 - الأنفَال - Page - Juz 10
﴿إِذۡ يَقُولُ ٱلۡمُنَٰفِقُونَ وَٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ غَرَّ هَٰٓؤُلَآءِ دِينُهُمۡۗ وَمَن يَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱللَّهِ فَإِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٞ ﴾
[الأنفَال: 49]
﴿إذ يقول المنافقون والذين في قلوبهم مرض غر هؤلاء دينهم ومن يتوكل﴾ [الأنفَال: 49]
Hassan Abdulkarim Va hay nho lai khi cac ten gia tao đuc tin va nhung ai mang mot chung benh (gia doi) trong long len tieng (ve nhung nguoi Muslim): “Nhung nguoi nay đa bi ton giao cua ho doi gat.” Nhung ai tin cay va pho thac cho Allah thi se thay qua that Allah Toan Nang, Rat Muc Sang Suot |
Rowwad Translation Center Cac nguoi (nhung nguoi co đuc tin) hay nho lai khi nhung ke gia tao đuc tin va nhung ke ma trong con tim cua chung mang chung benh (hoai nghi) noi: “Đam nguoi (Muslim) nay, ton giao cua ho đa lua ho (rang ho se thang ke thu trong khi ho voi luc luong it oi con ke thu thi đong va manh)”. Tuy nhien, nguoi nao pho thac cho Allah thi (se thay) Allah la Đang Toan Nang, Đang Sang Suot |
Rowwad Translation Center Các ngươi (những người có đức tin) hãy nhớ lại khi những kẻ giả tạo đức tin và những kẻ mà trong con tim của chúng mang chứng bệnh (hoài nghi) nói: “Đám người (Muslim) này, tôn giáo của họ đã lừa họ (rằng họ sẽ thắng kẻ thù trong khi họ với lực lượng ít ỏi còn kẻ thù thì đông và mạnh)”. Tuy nhiên, người nào phó thác cho Allah thì (sẽ thấy) Allah là Đấng Toàn Năng, Đấng Sáng Suốt |