Quran with Vietnamese translation - Surah At-Taubah ayat 91 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿لَّيۡسَ عَلَى ٱلضُّعَفَآءِ وَلَا عَلَى ٱلۡمَرۡضَىٰ وَلَا عَلَى ٱلَّذِينَ لَا يَجِدُونَ مَا يُنفِقُونَ حَرَجٌ إِذَا نَصَحُواْ لِلَّهِ وَرَسُولِهِۦۚ مَا عَلَى ٱلۡمُحۡسِنِينَ مِن سَبِيلٖۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[التوبَة: 91]
﴿ليس على الضعفاء ولا على المرضى ولا على الذين لا يجدون ما﴾ [التوبَة: 91]
Hassan Abdulkarim (Tuy nhien,) nhung nguoi yeu đuoi, hoac benh tat hoac ngheo kho khong tim ra phuong tien đe đi tham chien thi se khong bi khien trach (ve viec o lai nha) mien sao ho thanh that voi Allah va voi Su Gia cua Ngai. Boi vi khong co ly do nao đe khien trach nhung nguoi lam tot. Va Allah Hang Tha Thu, Rat Muc Khoan Dung |
Rowwad Translation Center Nhung nguoi yeu đuoi, nhung nguoi benh tat va nhung nguoi khong co gi đe đong gop cho cuoc chien, ho khong co toi (khi ho o lai nha) mien sao ho that long voi Allah va Thien Su cua Ngai. Boi le khong co ly do gi đe trach toi nhung nguoi lam tot ca. Qua that, Allah la Đang Tha Thu, Đang Nhan Tu |
Rowwad Translation Center Những người yếu đuối, những người bệnh tật và những người không có gì để đóng góp cho cuộc chiến, họ không có tội (khi họ ở lại nhà) miễn sao họ thật lòng với Allah và Thiên Sứ của Ngài. Bởi lẽ không có lý do gì để trách tội những người làm tốt cả. Quả thật, Allah là Đấng Tha Thứ, Đấng Nhân Từ |