Quran with русском translation - Surah Yunus ayat 21 - يُونس - Page - Juz 11
﴿وَإِذَآ أَذَقۡنَا ٱلنَّاسَ رَحۡمَةٗ مِّنۢ بَعۡدِ ضَرَّآءَ مَسَّتۡهُمۡ إِذَا لَهُم مَّكۡرٞ فِيٓ ءَايَاتِنَاۚ قُلِ ٱللَّهُ أَسۡرَعُ مَكۡرًاۚ إِنَّ رُسُلَنَا يَكۡتُبُونَ مَا تَمۡكُرُونَ ﴾
[يُونس: 21]
﴿وإذا أذقنا الناس رحمة من بعد ضراء مستهم إذا لهم مكر في﴾ [يُونس: 21]
V. Porokhova Kogda dayem My cheloveku Vkus Nashey milosti poznat' Posle togo, kak zlo yego kosnulos', Uvy, on suprotiv znameniy Nashikh kozni zamyshlyayet! Skazhi: "Allakh bystreye v zamyslakh Svoikh!" Poistine, poslanniki Yego Zapisyvayut vse ulovki vashi |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Kogda zhe My ispytali lyudey milost'yu, posle togo kak ikh postiglo bedstviye, oni tut• zhe nachali stroit' kozni protiv Nashikh znameniy. Skazhi [im]: "Allakh provorneye [vas] v koznyakh". Voistinu, Nashi angely zapisyvayut vashi ukhishchreniya |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Когда же Мы испытали людей милостью, после того как их постигло бедствие, они тут• же начали строить козни против Наших знамений. Скажи [им]: "Аллах проворнее [вас] в кознях". Воистину, Наши ангелы записывают ваши ухищрения |
Ministry Of Awqaf, Egypt Chelovecheskaya natura takova, chto yesli My okazyvayem lyudyam milost' i spasayem ot bedy, postigshey ikh, ikh sem'yu ili imushchestvo, to oni ne byvayut Nam blagodarny. Boleye togo, oni otvechayut na eto tem, chto s yeshcho bol'shim uporstvom otritsayut Nashi znameniya i schitayut ikh lozh'yu. Skazhi im (o poslannik!): "Poistine, Allakh Vsemogushch. On mog by pogubit' vas i uskorit' vashe muchitel'noye nakazaniye, yesli by prezhde ne reshil otlozhit' eto do opredelonnogo momenta, kotoryy On tol'ko znayet. Poistine, Nashi poslantsy iz angelov, sledyashchiye za vashimi postupkami, zapisyvayut vse vashi ukhishchreniya, i Allakh potrebuyet s vas otchota za nikh i vozdast vam po zaslugam |
Ministry Of Awqaf, Egypt Человеческая натура такова, что если Мы оказываем людям милость и спасаем от беды, постигшей их, их семью или имущество, то они не бывают Нам благодарны. Более того, они отвечают на это тем, что с ещё большим упорством отрицают Наши знамения и считают их ложью. Скажи им (о посланник!): "Поистине, Аллах Всемогущ. Он мог бы погубить вас и ускорить ваше мучительное наказание, если бы прежде не решил отложить это до определённого момента, который Он только знает. Поистине, Наши посланцы из ангелов, следящие за вашими поступками, записывают все ваши ухищрения, и Аллах потребует с вас отчёта за них и воздаст вам по заслугам |