×

Творящим зло воздастся злом По соответствию ему, Бесчестие покроет их, И пред 10:27 русском translation

Quran infoрусскомSurah Yunus ⮕ (10:27) ayat 27 in русском

10:27 Surah Yunus ayat 27 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Yunus ayat 27 - يُونس - Page - Juz 11

﴿وَٱلَّذِينَ كَسَبُواْ ٱلسَّيِّـَٔاتِ جَزَآءُ سَيِّئَةِۭ بِمِثۡلِهَا وَتَرۡهَقُهُمۡ ذِلَّةٞۖ مَّا لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ مِنۡ عَاصِمٖۖ كَأَنَّمَآ أُغۡشِيَتۡ وُجُوهُهُمۡ قِطَعٗا مِّنَ ٱلَّيۡلِ مُظۡلِمًاۚ أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ ﴾
[يُونس: 27]

Творящим зло воздастся злом По соответствию ему, Бесчестие покроет их, И пред Аллахом им заступника не будет; На лица теменью спадет Покров глухой и мрачной ночи, В Огне - обитель их, И пребывать им в нем навечно

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والذين كسبوا السيئات جزاء سيئة بمثلها وترهقهم ذلة ما لهم من الله, باللغة روسيا

﴿والذين كسبوا السيئات جزاء سيئة بمثلها وترهقهم ذلة ما لهم من الله﴾ [يُونس: 27]

V. Porokhova
Tvoryashchim zlo vozdastsya zlom Po sootvetstviyu yemu, Beschestiye pokroyet ikh, I pred Allakhom im zastupnika ne budet; Na litsa temen'yu spadet Pokrov glukhoy i mrachnoy nochi, V Ogne - obitel' ikh, I prebyvat' im v nem navechno
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
A te, kto vershil zlo, im zlom i vozdayetsya, i postignet ikh unizheniye. Ne budet im ot [gneva] Allakha zashchitnika, i pokroyutsya ikh litsa kak by kloch'yami nochi besprosvetnoy. Oni - obitateli adskogo ognya, i tam oni prebudut vechno
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
А те, кто вершил зло, им злом и воздается, и постигнет их унижение. Не будет им от [гнева] Аллаха защитника, и покроются их лица как бы клочьями ночи беспросветной. Они - обитатели адского огня, и там они пребудут вечно
Ministry Of Awqaf, Egypt
Tem, kotoryye ne otvetili na prizyv Allakha, ne uverovali i sovershali grekhi, vozdastsya za ikh zlodeyaniya. Ikh postignet unizheniye. Nikto ne smozhet spasti ikh ot nakazaniya Allakha. Ot goresti i pechali ikh litsa budut mrachnymi, kak tomnaya noch'. Oni - obitateli ada, gde vechno budut muchit'sya
Ministry Of Awqaf, Egypt
Тем, которые не ответили на призыв Аллаха, не уверовали и совершали грехи, воздастся за их злодеяния. Их постигнет унижение. Никто не сможет спасти их от наказания Аллаха. От горести и печали их лица будут мрачными, как тёмная ночь. Они - обитатели ада, где вечно будут мучиться
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek