Quran with русском translation - Surah Yunus ayat 30 - يُونس - Page - Juz 11
﴿هُنَالِكَ تَبۡلُواْ كُلُّ نَفۡسٖ مَّآ أَسۡلَفَتۡۚ وَرُدُّوٓاْ إِلَى ٱللَّهِ مَوۡلَىٰهُمُ ٱلۡحَقِّۖ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ ﴾
[يُونس: 30]
﴿هنالك تبلو كل نفس ما أسلفت وردوا إلى الله مولاهم الحق وضل﴾ [يُونس: 30]
V. Porokhova Tam ispytayet kazhdaya dusha (Ves' grekh togo), chto sotvorila ran'she. Oni opyat' predstanut pred Allakhom, Pred istinnym Vladykoy ikh, I ikh pokinet to, Chto sozdali oni svoim voobrazhen'yem |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Tam kazhdyy chelovek ispytyvayet [nakazaniye za] to, chto on sovershil na zemle. [Mnogobozhniki] budut vozvrashcheny k Allakhu, ikh istinnomu vladyke, i sginet to, chto oni izmyshlyali |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Там каждый человек испытывает [наказание за] то, что он совершил на земле. [Многобожники] будут возвращены к Аллаху, их истинному владыке, и сгинет то, что они измышляли |
Ministry Of Awqaf, Egypt V etot Den' kazhdaya dusha uznayet svoi dobryye i greshnyye dela i budet yey vozdano po nim. I togda ubedyatsya mnogobozhniki v tom, chto Allakh Yedinyy - istinnyy Bog i net drugogo bozhestva, krome Nego, i stalo lozh'yu vso, chto oni izmyshlyali na Allakha |
Ministry Of Awqaf, Egypt В этот День каждая душа узнает свои добрые и грешные дела и будет ей воздано по ним. И тогда убедятся многобожники в том, что Аллах Единый - истинный Бог и нет другого божества, кроме Него, и стало ложью всё, что они измышляли на Аллаха |