×

Не мог быть этот Аль Кор'ан Измышленным никем, кроме Аллаха. Он подтверждает 10:37 русском translation

Quran infoрусскомSurah Yunus ⮕ (10:37) ayat 37 in русском

10:37 Surah Yunus ayat 37 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Yunus ayat 37 - يُونس - Page - Juz 11

﴿وَمَا كَانَ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانُ أَن يُفۡتَرَىٰ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلَٰكِن تَصۡدِيقَ ٱلَّذِي بَيۡنَ يَدَيۡهِ وَتَفۡصِيلَ ٱلۡكِتَٰبِ لَا رَيۡبَ فِيهِ مِن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[يُونس: 37]

Не мог быть этот Аль Кор'ан Измышленным никем, кроме Аллаха. Он подтверждает истинность того, Что до него ниспослано (вам) было, И изъясняет - в чем сомненья нет! - Послание от Господа миров

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما كان هذا القرآن أن يفترى من دون الله ولكن تصديق الذي, باللغة روسيا

﴿وما كان هذا القرآن أن يفترى من دون الله ولكن تصديق الذي﴾ [يُونس: 37]

V. Porokhova
Ne mog byt' etot Al' Kor'an Izmyshlennym nikem, krome Allakha. On podtverzhdayet istinnost' togo, Chto do nego nisposlano (vam) bylo, I iz"yasnyayet - v chem somnen'ya net! - Poslaniye ot Gospoda mirov
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Ne izmyshlen etot Koran, a nisposlan Allakhom kak podtverzhdeniye [darovannogo] do nego i v raz"yasneniye Pisaniya, v koyem net somneniya, [nisposlannogo] Gospodom mirov
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Не измышлен этот Коран, а ниспослан Аллахом как подтверждение [дарованного] до него и в разъяснение Писания, в коем нет сомнения, [ниспосланного] Господом миров
Ministry Of Awqaf, Egypt
Koran - znameniye! Nikto ne v silakh sozdat' podobnogo yemu Pisaniya. V tom, chto Koran nisposlan kak znameniye i kak nedosyagayemoye dlya chelovecheskikh sil rukovodstvo k pryamomu puti s soderzhashchimisya v nom suzhdeniyami i myslyami - veskiye dokazatel'stva togo, chto on nisposlan Allakhom v podtverzhdeniye istinnosti nisposlannykh do nego Pisaniy i v raz"yasneniye ikh mysley i suzhdeniy
Ministry Of Awqaf, Egypt
Коран - знамение! Никто не в силах создать подобного ему Писания. В том, что Коран ниспослан как знамение и как недосягаемое для человеческих сил руководство к прямому пути с содержащимися в нём суждениями и мыслями - веские доказательства того, что он ниспослан Аллахом в подтверждение истинности ниспосланных до него Писаний и в разъяснение их мыслей и суждений
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek