×

В каком бы состоянии ты ни был, И что б ты из 10:61 русском translation

Quran infoрусскомSurah Yunus ⮕ (10:61) ayat 61 in русском

10:61 Surah Yunus ayat 61 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Yunus ayat 61 - يُونس - Page - Juz 11

﴿وَمَا تَكُونُ فِي شَأۡنٖ وَمَا تَتۡلُواْ مِنۡهُ مِن قُرۡءَانٖ وَلَا تَعۡمَلُونَ مِنۡ عَمَلٍ إِلَّا كُنَّا عَلَيۡكُمۡ شُهُودًا إِذۡ تُفِيضُونَ فِيهِۚ وَمَا يَعۡزُبُ عَن رَّبِّكَ مِن مِّثۡقَالِ ذَرَّةٖ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا فِي ٱلسَّمَآءِ وَلَآ أَصۡغَرَ مِن ذَٰلِكَ وَلَآ أَكۡبَرَ إِلَّا فِي كِتَٰبٖ مُّبِينٍ ﴾
[يُونس: 61]

В каком бы состоянии ты ни был, И что б ты из Корана ни читал, И за какое б дело вы, (о люди!), ни взялись, - Всегда при вас свидетелем Мы будем, Когда вы будете поглощены им. И не укрыться от Владыки твоего Ни на земле, ни в небесах Ни весу крохотной былинки, И ни тому, что меньше от нее, И ни тому, что больше, - О чем ни значилось бы в Ясной Книге

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما تكون في شأن وما تتلو منه من قرآن ولا تعملون من, باللغة روسيا

﴿وما تكون في شأن وما تتلو منه من قرآن ولا تعملون من﴾ [يُونس: 61]

V. Porokhova
V kakom by sostoyanii ty ni byl, I chto b ty iz Korana ni chital, I za kakoye b delo vy, (o lyudi!), ni vzyalis', - Vsegda pri vas svidetelem My budem, Kogda vy budete pogloshcheny im. I ne ukryt'sya ot Vladyki tvoyego Ni na zemle, ni v nebesakh Ni vesu krokhotnoy bylinki, I ni tomu, chto men'she ot neye, I ni tomu, chto bol'she, - O chem ni znachilos' by v Yasnoy Knige
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
V kakom by polozhenii ty [, Mukhammad,] ni ochutilsya, chto by ty ni chital iz Korana i chto by vy (t. ye. veruyushchiye) ni delali, My nablyudayem za vami s samogo nachala [vashikh deystviy]. I ne skroyetsya ot Gospoda tvoyego ni odno [iz vashikh deyaniy], bud' ono vesom dazhe men'she pylinki, poskol'ku vse [eto zapisano] v knige yasnoy
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
В каком бы положении ты [, Мухаммад,] ни очутился, что бы ты ни читал из Корана и что бы вы (т. е. верующие) ни делали, Мы наблюдаем за вами с самого начала [ваших действий]. И не скроется от Господа твоего ни одно [из ваших деяний], будь оно весом даже меньше пылинки, поскольку все [это записано] в книге ясной
Ministry Of Awqaf, Egypt
Ty, o poslannik, peredal Poslaniye Allakha lyudyam, i Allakh znayet eto. V kakom by ty polozhenii ni okazalsya, chto by ty ni chital iz Korana, chto by ty i tvoy narod ni delali, - Allakhu izvestno. Ved' On sledit za vsemi vashimi deyaniyami, kogda vy tol'ko ustremlyayetes' ikh sovershit', i ot Nego ne ukroyetsya nichto ni na zemle, ni v nebesakh, bud' ono vesom pylinki ili men'she, ili bol'she. Poistine, vso eto zapisyvayetsya u Allakha v Knige Yasnoy
Ministry Of Awqaf, Egypt
Ты, о посланник, передал Послание Аллаха людям, и Аллах знает это. В каком бы ты положении ни оказался, что бы ты ни читал из Корана, что бы ты и твой народ ни делали, - Аллаху известно. Ведь Он следит за всеми вашими деяниями, когда вы только устремляетесь их совершить, и от Него не укроется ничто ни на земле, ни в небесах, будь оно весом пылинки или меньше, или больше. Поистине, всё это записывается у Аллаха в Книге Ясной
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek