Quran with русском translation - Surah Hud ayat 11 - هُود - Page - Juz 12
﴿إِلَّا ٱلَّذِينَ صَبَرُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ أُوْلَٰٓئِكَ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَأَجۡرٞ كَبِيرٞ ﴾
[هُود: 11]
﴿إلا الذين صبروا وعملوا الصالحات أولئك لهم مغفرة وأجر كبير﴾ [هُود: 11]
V. Porokhova Pomimo tekh, Kto terpelivo-stoyek i tvorit blagoye: Dlya nikh - velikaya nagrada i proshchen'ye |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov [Takovy vse lyudi,] krome tekh, kotoryye terpeli i tvorili dobryye deyaniya. Im ugotovany proshcheniye i velikoye voznagrazhdeniye |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov [Таковы все люди,] кроме тех, которые терпели и творили добрые деяния. Им уготованы прощение и великое вознаграждение |
Ministry Of Awqaf, Egypt Krome tekh, kotoryye terpeli bedy i tvorili blagoye v radosti i gore. Ikh grekhi budut proshcheny, i dlya nikh budet velikaya nagrada za ikh blagiye deyaniya |
Ministry Of Awqaf, Egypt Кроме тех, которые терпели беды и творили благое в радости и горе. Их грехи будут прощены, и для них будет великая награда за их благие деяния |