Quran with русском translation - Surah Hud ayat 80 - هُود - Page - Juz 12
﴿قَالَ لَوۡ أَنَّ لِي بِكُمۡ قُوَّةً أَوۡ ءَاوِيٓ إِلَىٰ رُكۡنٖ شَدِيدٖ ﴾
[هُود: 80]
﴿قال لو أن لي بكم قوة أو آوي إلى ركن شديد﴾ [هُود: 80]
V. Porokhova Byla by sila vas mne odolet', - on otvechal im, - Il' podderzhat' sebya mogucheyu oporoy |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov [Lut] skazal: "O, yesli by u menya byla sila protiv vas! Ili zhe u menya byla by [dlya spaseniya] ot vas moshchnaya opora |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov [Лут] сказал: "О, если бы у меня была сила против вас! Или же у меня была бы [для спасения] от вас мощная опора |
Ministry Of Awqaf, Egypt Lut skazal: "Yesli by u menya byla sila protiv vas ili byla by nadozhnaya opora, ya by postupil s vami po- drugomu - zashchitil by svoikh gostey ot vas i zastavil by vas vozderzhat'sya ot nechestivykh postupkov |
Ministry Of Awqaf, Egypt Лут сказал: "Если бы у меня была сила против вас или была бы надёжная опора, я бы поступил с вами по- другому - защитил бы своих гостей от вас и заставил бы вас воздержаться от нечестивых поступков |