Quran with русском translation - Surah Yusuf ayat 34 - يُوسُف - Page - Juz 12
﴿فَٱسۡتَجَابَ لَهُۥ رَبُّهُۥ فَصَرَفَ عَنۡهُ كَيۡدَهُنَّۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ ﴾
[يُوسُف: 34]
﴿فاستجاب له ربه فصرف عنه كيدهن إنه هو السميع العليم﴾ [يُوسُف: 34]
V. Porokhova I vnyal Gospod' yego mol'be I ot nego otvel ikh kozni, - Poistine, On slyshit (vse) i znayet (obo vsem) |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Gospod' udovletvoril [yego mol'bu] i otvratil ot nego ikh kozni, ibo, voistinu, On - vnemlyushchiy, znayushchiy |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Господь удовлетворил [его мольбу] и отвратил от него их козни, ибо, воистину, Он - внемлющий, знающий |
Ministry Of Awqaf, Egypt Allakh vnyal yego mol'be i spas yego ot ikh kozney. Ved' tol'ko On - yedinstvennyy, kto vnimayet mol'be tekh, kotoryye k Nemu pribegayut, i On znayet ikh dela i to, chto ispravit ikh zhizn' |
Ministry Of Awqaf, Egypt Аллах внял его мольбе и спас его от их козней. Ведь только Он - единственный, кто внимает мольбе тех, которые к Нему прибегают, и Он знает их дела и то, что исправит их жизнь |