×

Потом подумали они После того, как они видели знаменья, Что надо заточить 12:35 русском translation

Quran infoрусскомSurah Yusuf ⮕ (12:35) ayat 35 in русском

12:35 Surah Yusuf ayat 35 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Yusuf ayat 35 - يُوسُف - Page - Juz 12

﴿ثُمَّ بَدَا لَهُم مِّنۢ بَعۡدِ مَا رَأَوُاْ ٱلۡأٓيَٰتِ لَيَسۡجُنُنَّهُۥ حَتَّىٰ حِينٖ ﴾
[يُوسُف: 35]

Потом подумали они После того, как они видели знаменья, Что надо заточить его на время

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ثم بدا لهم من بعد ما رأوا الآيات ليسجننه حتى حين, باللغة روسيا

﴿ثم بدا لهم من بعد ما رأوا الآيات ليسجننه حتى حين﴾ [يُوسُف: 35]

V. Porokhova
Potom podumali oni Posle togo, kak oni videli znamen'ya, Chto nado zatochit' yego na vremya
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Posle togo kak oni uvideli znameniya yego [nevinovnosti], oni [vse zhe] prinyali resheniye zatochit' yego na nekotoroye vremya
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
После того как они увидели знамения его [невиновности], они [все же] приняли решение заточить его на некоторое время
Ministry Of Awqaf, Egypt
Vel'mozha i yego sem'ya dogovorilis' zaklyuchit' Yusufa v temnitsu na neopredelonnyy srok s tsel'yu prekrashcheniya spleten i zlosloviya o zhene i spaseniya yeyo ot soblazna, nesmotrya na to, chto oni vse byli uvereny v nevinovnosti Yusufa, uvidev yasnyye dokazatel'stva, podtverzhdayushchiye eto
Ministry Of Awqaf, Egypt
Вельможа и его семья договорились заключить Йусуфа в темницу на неопределённый срок с целью прекращения сплетен и злословия о жене и спасения её от соблазна, несмотря на то, что они все были уверены в невиновности Йусуфа, увидев ясные доказательства, подтверждающие это
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek