Quran with русском translation - Surah Yusuf ayat 60 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿فَإِن لَّمۡ تَأۡتُونِي بِهِۦ فَلَا كَيۡلَ لَكُمۡ عِندِي وَلَا تَقۡرَبُونِ ﴾
[يُوسُف: 60]
﴿فإن لم تأتوني به فلا كيل لكم عندي ولا تقربون﴾ [يُوسُف: 60]
V. Porokhova No yesli vy ko mne yego ne privedete, Dlya vas ne budet mery u menya, I vy ko mne ne podkhodite |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Yesli zhe vy ne privezete yego ko mne, to ya ne stanu otmerivat' vam [zerno], togda derzhites' ot menya podal'she |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Если же вы не привезете его ко мне, то я не стану отмеривать вам [зерно], тогда держитесь от меня подальше |
Ministry Of Awqaf, Egypt Yesli ne privedote svoyego brata ko mne, ne budet dlya vas u menya prodovol'stviya i ne dumayte prikhodit' bol'she ko mne |
Ministry Of Awqaf, Egypt Если не приведёте своего брата ко мне, не будет для вас у меня продовольствия и не думайте приходить больше ко мне |