×

И вот когда (в обратный путь) их караван пустился, Отец их вдруг 12:94 русском translation

Quran infoрусскомSurah Yusuf ⮕ (12:94) ayat 94 in русском

12:94 Surah Yusuf ayat 94 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Yusuf ayat 94 - يُوسُف - Page - Juz 13

﴿وَلَمَّا فَصَلَتِ ٱلۡعِيرُ قَالَ أَبُوهُمۡ إِنِّي لَأَجِدُ رِيحَ يُوسُفَۖ لَوۡلَآ أَن تُفَنِّدُونِ ﴾
[يُوسُف: 94]

И вот когда (в обратный путь) их караван пустился, Отец их вдруг сказал: "Я ощущаю дух Йусуфа. Только не думайте, что я - безумец (старый)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولما فصلت العير قال أبوهم إني لأجد ريح يوسف لولا أن تفندون, باللغة روسيا

﴿ولما فصلت العير قال أبوهم إني لأجد ريح يوسف لولا أن تفندون﴾ [يُوسُف: 94]

V. Porokhova
I vot kogda (v obratnyy put') ikh karavan pustilsya, Otets ikh vdrug skazal: "YA oshchushchayu dukh Yusufa. Tol'ko ne dumayte, chto ya - bezumets (staryy)
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
I kak tol'ko karavan pokinul [Yegipet], otets skazal [okruzhayushchim]: "Voistinu, ya chuyu blagoukhaniye Yusufa, khotya, byt' mozhet, vam pokazhetsya, chto ya vyzhil iz uma
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
И как только караван покинул [Египет], отец сказал [окружающим]: "Воистину, я чую благоухание Йусуфа, хотя, быть может, вам покажется, что я выжил из ума
Ministry Of Awqaf, Egypt
Oni uyekhali, vzyav s soboy rubakhu, a Yakub tem vremenem s neterpeniyem zhdal vozvrashcheniya synovey. Allakh pomiloval yego i soyedinil yego dushu s ikh dushami. Kogda karavan pokinul Yegipet, Allakh vselil v yego serdtse nadezhdu, napolnil yego spokoystviyem i vnushil yemu, chto skoro pridot dobraya vest': Yusuf tsel i nevredim. On soobshchil ob etom svoim i skazal: "YA chuvstvuyu lyubimyy zapakh Yusufa. Yesli by ya ne boyalsya obvineniya v bezumii, ya by yeshcho bol'she soobshchil vam o nom
Ministry Of Awqaf, Egypt
Они уехали, взяв с собой рубаху, а Йакуб тем временем с нетерпением ждал возвращения сыновей. Аллах помиловал его и соединил его душу с их душами. Когда караван покинул Египет, Аллах вселил в его сердце надежду, наполнил его спокойствием и внушил ему, что скоро придёт добрая весть: Йусуф цел и невредим. Он сообщил об этом своим и сказал: "Я чувствую любимый запах Йусуфа. Если бы я не боялся обвинения в безумии, я бы ещё больше сообщил вам о нём
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek