Quran with русском translation - Surah Al-hijr ayat 79 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿فَٱنتَقَمۡنَا مِنۡهُمۡ وَإِنَّهُمَا لَبِإِمَامٖ مُّبِينٖ ﴾
[الحِجر: 79]
﴿فانتقمنا منهم وإنهما لبإمام مبين﴾ [الحِجر: 79]
V. Porokhova (Za chto) My s nikh vozmezdiye vzyskali, I oni oba polegli na tom puti, Chto i ponyne yasno viden |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov My vozdali im po zaslugam, i, voistinu, i te i drugiye [nyne] nakhodyatsya na vernom puti |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Мы воздали им по заслугам, и, воистину, и те и другие [ныне] находятся на верном пути |
Ministry Of Awqaf, Egypt My nakazali ikh, i sledy ikh razrushennykh seleniy ostalis' u proyezzhey dorogi napominaniyem tem iz veruyushchikh, kto prokhodit mimo ikh zhilishch |
Ministry Of Awqaf, Egypt Мы наказали их, и следы их разрушенных селений остались у проезжей дороги напоминанием тем из верующих, кто проходит мимо их жилищ |