Quran with русском translation - Surah An-Nahl ayat 128 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿إِنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَواْ وَّٱلَّذِينَ هُم مُّحۡسِنُونَ ﴾
[النَّحل: 128]
﴿إن الله مع الذين اتقوا والذين هم محسنون﴾ [النَّحل: 128]
V. Porokhova Allakh, poistine, lish' s temi, Kotoryye strashatsya Yego gneva, I s temi, kto tvorit dobro |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Voistinu, Allakh - na storone bogoboyaznennykh i tekh, kto vershit dobryye deyaniya |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Воистину, Аллах - на стороне богобоязненных и тех, кто вершит добрые деяния |
Ministry Of Awqaf, Egypt Tvoy Gospod' - s bogoboyaznennymi, kotoryye strashatsya gneva Allakha, uklonyayutsya ot grekhov i zlodeyaniy, kotoryye On zapreshchayet, tvoryat dobrodeyaniya, povinuyas' Yemu. Allakh - Zastupnik i Pomoshchnik etim v blizhayshey zhizni, i dlya nikh - luchshaya nagrada v budushchey zhizni |
Ministry Of Awqaf, Egypt Твой Господь - с богобоязненными, которые страшатся гнева Аллаха, уклоняются от грехов и злодеяний, которые Он запрещает, творят добродеяния, повинуясь Ему. Аллах - Заступник и Помощник этим в ближайшей жизни, и для них - лучшая награда в будущей жизни |