×

Аллах приводит вам сравненье: Один - немой, который ничего не может И 16:76 русском translation

Quran infoрусскомSurah An-Nahl ⮕ (16:76) ayat 76 in русском

16:76 Surah An-Nahl ayat 76 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah An-Nahl ayat 76 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿وَضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلٗا رَّجُلَيۡنِ أَحَدُهُمَآ أَبۡكَمُ لَا يَقۡدِرُ عَلَىٰ شَيۡءٖ وَهُوَ كَلٌّ عَلَىٰ مَوۡلَىٰهُ أَيۡنَمَا يُوَجِّههُّ لَا يَأۡتِ بِخَيۡرٍ هَلۡ يَسۡتَوِي هُوَ وَمَن يَأۡمُرُ بِٱلۡعَدۡلِ وَهُوَ عَلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ ﴾
[النَّحل: 76]

Аллах приводит вам сравненье: Один - немой, который ничего не может И в тягость господину своему, - Куда б его он ни послал, С добром не возвратится он. Так неужели наравне он с тем, Кто к справедливости зовет И на прямом пути деяет

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وضرب الله مثلا رجلين أحدهما أبكم لا يقدر على شيء وهو كل, باللغة روسيا

﴿وضرب الله مثلا رجلين أحدهما أبكم لا يقدر على شيء وهو كل﴾ [النَّحل: 76]

V. Porokhova
Allakh privodit vam sravnen'ye: Odin - nemoy, kotoryy nichego ne mozhet I v tyagost' gospodinu svoyemu, - Kuda b yego on ni poslal, S dobrom ne vozvratitsya on. Tak neuzheli naravne on s tem, Kto k spravedlivosti zovet I na pryamom puti deyayet
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
I privel Allakh pritchu o dvukh muzhakh, odin iz kotorykh - nemoy, ni na chto ne sposoben i sluzhit obuzoy dlya svoyego gospodina. Kuda by gospodin yego ni poslal, rab ne prineset dobra. Neuzheli zhe ravny on i tot, kotoryy velit postupat' spravedlivo i stoit na pryamom puti
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
И привел Аллах притчу о двух мужах, один из которых - немой, ни на что не способен и служит обузой для своего господина. Куда бы господин его ни послал, раб не принесет добра. Неужели же равны он и тот, который велит поступать справедливо и стоит на прямом пути
Ministry Of Awqaf, Egypt
Allakh privodit druguyu pritchu o dvukh muzhakh. Odin - nemoy i glukhoy, yego ne ponimayut, i on nikogo ne ponimayet i tselikom zavisit ot svoyego gospodina; kuda by yego ni poslal gospodin, on ne vernotsya s dobrom. Neuzheli etot nemoy raven tomu, kto krasnorechiv, khorosho slyshit, prizyvayet sledovat' istine i spravedlivosti, stoya na pryamom puti? Etot nemoy ne slyshit, ne govorit, ne ponimayet lyudey, i oni yego ne ponimayut. On podoben idolam, kotorym oni poklonyayutsya pomimo Allakha; ved' oni ne slyshat, ne govoryat i ne prinosyat nikakoy pol'zy. Neuzheli etikh idolov mozhno postavit' naravne s Tem, kto slyshit, znayet, zovot k dobru, istine, spravedlivosti, k pryamomu puti
Ministry Of Awqaf, Egypt
Аллах приводит другую притчу о двух мужах. Один - немой и глухой, его не понимают, и он никого не понимает и целиком зависит от своего господина; куда бы его ни послал господин, он не вернётся с добром. Неужели этот немой равен тому, кто красноречив, хорошо слышит, призывает следовать истине и справедливости, стоя на прямом пути? Этот немой не слышит, не говорит, не понимает людей, и они его не понимают. Он подобен идолам, которым они поклоняются помимо Аллаха; ведь они не слышат, не говорят и не приносят никакой пользы. Неужели этих идолов можно поставить наравне с Тем, кто слышит, знает, зовёт к добру, истине, справедливости, к прямому пути
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek