×

Аллах вам дал очаг в ваших домах И дал жилища вам из 16:80 русском translation

Quran infoрусскомSurah An-Nahl ⮕ (16:80) ayat 80 in русском

16:80 Surah An-Nahl ayat 80 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah An-Nahl ayat 80 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُم مِّنۢ بُيُوتِكُمۡ سَكَنٗا وَجَعَلَ لَكُم مِّن جُلُودِ ٱلۡأَنۡعَٰمِ بُيُوتٗا تَسۡتَخِفُّونَهَا يَوۡمَ ظَعۡنِكُمۡ وَيَوۡمَ إِقَامَتِكُمۡ وَمِنۡ أَصۡوَافِهَا وَأَوۡبَارِهَا وَأَشۡعَارِهَآ أَثَٰثٗا وَمَتَٰعًا إِلَىٰ حِينٖ ﴾
[النَّحل: 80]

Аллах вам дал очаг в ваших домах И дал жилища вам из шкур скота, Которые легки для переноса, Когда вы отправляетесь (в поход) Иль в переездах делаете остановку. Из шерсти их, щетины иль волос - Вам бытовая утварь на (походный) срок

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والله جعل لكم من بيوتكم سكنا وجعل لكم من جلود الأنعام بيوتا, باللغة روسيا

﴿والله جعل لكم من بيوتكم سكنا وجعل لكم من جلود الأنعام بيوتا﴾ [النَّحل: 80]

V. Porokhova
Allakh vam dal ochag v vashikh domakh I dal zhilishcha vam iz shkur skota, Kotoryye legki dlya perenosa, Kogda vy otpravlyayetes' (v pokhod) Il' v pereyezdakh delayete ostanovku. Iz shersti ikh, shchetiny il' volos - Vam bytovaya utvar' na (pokhodnyy) srok
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Allakh polozhil vam zhit' v domakh, On dal vam i zhilishcha iz kozh domashnego skota, kotoryye legko [perenosit'], kogda vy otpravlyayetes' v put' ili delayete prival. [On daroval vam takzhe] podstilki i vsyakiye predmety iz shersti, pukha i volosa [skota], chtoby vy pol'zovalis' imi do sroka
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Аллах положил вам жить в домах, Он дал вам и жилища из кож домашнего скота, которые легко [переносить], когда вы отправляетесь в путь или делаете привал. [Он даровал вам также] подстилки и всякие предметы из шерсти, пуха и волоса [скота], чтобы вы пользовались ими до срока
Ministry Of Awqaf, Egypt
Allakh - slava Yemu Vsevyshnemu! - daroval vam sposobnost' stroit' doma, v kotorykh vy budete zhit', a iz kozhi verblyudov, korov i drugogo skota ustanavlivat' zhilishcha, kotoryye legki dlya perenosa s odnogo mesta na drugoye pri vashikh pereyezdakh. Allakh pomog vam delat' iz ikh kozhi, shersti, volosa, pukha podstilki i utvar', kotorymi vy pol'zuyetes' do predopredelonnogo sroka
Ministry Of Awqaf, Egypt
Аллах - слава Ему Всевышнему! - даровал вам способность строить дома, в которых вы будете жить, а из кожи верблюдов, коров и другого скота устанавливать жилища, которые легки для переноса с одного места на другое при ваших переездах. Аллах помог вам делать из их кожи, шерсти, волоса, пуха подстилки и утварь, которыми вы пользуетесь до предопределённого срока
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek