×

Господь твой щедро простирает Удел тому, кто мил Ему, Или по мере 17:30 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-Isra’ ⮕ (17:30) ayat 30 in русском

17:30 Surah Al-Isra’ ayat 30 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-Isra’ ayat 30 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿إِنَّ رَبَّكَ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقۡدِرُۚ إِنَّهُۥ كَانَ بِعِبَادِهِۦ خَبِيرَۢا بَصِيرٗا ﴾
[الإسرَاء: 30]

Господь твой щедро простирает Удел тому, кто мил Ему, Или по мере раздает, - Ведь знает Он и зрит (деянья) Своих слуг

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن ربك يبسط الرزق لمن يشاء ويقدر إنه كان بعباده خبيرا بصيرا, باللغة روسيا

﴿إن ربك يبسط الرزق لمن يشاء ويقدر إنه كان بعباده خبيرا بصيرا﴾ [الإسرَاء: 30]

V. Porokhova
Gospod' tvoy shchedro prostirayet Udel tomu, kto mil Yemu, Ili po mere razdayet, - Ved' znayet On i zrit (deyan'ya) Svoikh slug
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Voistinu, tvoy Gospod' dayet udel shchedro ili skudno tomu, komu pozhelayet. Voistinu, On vidit i znayet vse o Svoikh rabakh
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Воистину, твой Господь дает удел щедро или скудно тому, кому пожелает. Воистину, Он видит и знает все о Своих рабах
Ministry Of Awqaf, Egypt
Poistine, tvoy Gospod' daruyet udel shchedro tomu, komu On pozhelayet, i skudno, komu On khochet. On khorosho znayet kharakter Svoikh rabov, vidit ikh nuzhdy i mudro dayot kazhdomu to, chto luchshe dlya nego, yesli on truditsya i delayet vso ot nego zavisyashcheye
Ministry Of Awqaf, Egypt
Поистине, твой Господь дарует удел щедро тому, кому Он пожелает, и скудно, кому Он хочет. Он хорошо знает характер Своих рабов, видит их нужды и мудро даёт каждому то, что лучше для него, если он трудится и делает всё от него зависящее
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek