×

Из страха обеднеть своих детей не убивайте - Мы пропитаем их и 17:31 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-Isra’ ⮕ (17:31) ayat 31 in русском

17:31 Surah Al-Isra’ ayat 31 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-Isra’ ayat 31 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿وَلَا تَقۡتُلُوٓاْ أَوۡلَٰدَكُمۡ خَشۡيَةَ إِمۡلَٰقٖۖ نَّحۡنُ نَرۡزُقُهُمۡ وَإِيَّاكُمۡۚ إِنَّ قَتۡلَهُمۡ كَانَ خِطۡـٔٗا كَبِيرٗا ﴾
[الإسرَاء: 31]

Из страха обеднеть своих детей не убивайте - Мы пропитаем их и вас, - Ведь убивать их - грех великий

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولا تقتلوا أولادكم خشية إملاق نحن نرزقهم وإياكم إن قتلهم كان خطئا, باللغة روسيا

﴿ولا تقتلوا أولادكم خشية إملاق نحن نرزقهم وإياكم إن قتلهم كان خطئا﴾ [الإسرَاء: 31]

V. Porokhova
Iz strakha obednet' svoikh detey ne ubivayte - My propitayem ikh i vas, - Ved' ubivat' ikh - grekh velikiy
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Ne ubivayte svoikh detey, opasayas' bednosti. My dayem propitaniye im i vam. Voistinu, ubivat' detey - tyazhkiy grekh
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Не убивайте своих детей, опасаясь бедности. Мы даем пропитание им и вам. Воистину, убивать детей - тяжкий грех
Ministry Of Awqaf, Egypt
Yesli zhe udel - delo Allakha, to ne ubivayte svoikh detey, boyas' ozhidayemoy bednosti. Ved' My obespechivayem udel vashikh detey i vash udel. Poistine, ubivat' detey - velikiy grekh
Ministry Of Awqaf, Egypt
Если же удел - дело Аллаха, то не убивайте своих детей, боясь ожидаемой бедности. Ведь Мы обеспечиваем удел ваших детей и ваш удел. Поистине, убивать детей - великий грех
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek