Quran with русском translation - Surah Al-Isra’ ayat 63 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿قَالَ ٱذۡهَبۡ فَمَن تَبِعَكَ مِنۡهُمۡ فَإِنَّ جَهَنَّمَ جَزَآؤُكُمۡ جَزَآءٗ مَّوۡفُورٗا ﴾
[الإسرَاء: 63]
﴿قال اذهب فمن تبعك منهم فإن جهنم جزاؤكم جزاء موفورا﴾ [الإسرَاء: 63]
V. Porokhova Gospod' otvetil: "Proch' idi! A tem iz nikh, chto za toboy poydut, - Poistine, vam budet vozdayan'yem Ad, (K tomu zhe) - polnym vozdayan'yem |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov [Allakh] povelel: "Stupay proch'! Tem, kto posleduyet za toboy, [i tebe] spolna vozdayetsya v adu |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov [Аллах] повелел: "Ступай прочь! Тем, кто последует за тобой, [и тебе] сполна воздается в аду |
Ministry Of Awqaf, Egypt Allakh Vsevyshniy, ugrozhaya yemu, skazal: "Idi proch' i delay, chto khochesh'. Tebya i togo iz potomkov Adama, kto poslushayet tebya, postignet nakazaniye v adu, nakazaniye vechnoye i polnoye |
Ministry Of Awqaf, Egypt Аллах Всевышний, угрожая ему, сказал: "Иди прочь и делай, что хочешь. Тебя и того из потомков Адама, кто послушает тебя, постигнет наказание в аду, наказание вечное и полное |