×

А кто был слеп на этом свете, Слепым останется и в том 17:72 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-Isra’ ⮕ (17:72) ayat 72 in русском

17:72 Surah Al-Isra’ ayat 72 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-Isra’ ayat 72 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿وَمَن كَانَ فِي هَٰذِهِۦٓ أَعۡمَىٰ فَهُوَ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ أَعۡمَىٰ وَأَضَلُّ سَبِيلٗا ﴾
[الإسرَاء: 72]

А кто был слеп на этом свете, Слепым останется и в том - И еще больше сбившимся с пути

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن كان في هذه أعمى فهو في الآخرة أعمى وأضل سبيلا, باللغة روسيا

﴿ومن كان في هذه أعمى فهو في الآخرة أعمى وأضل سبيلا﴾ [الإسرَاء: 72]

V. Porokhova
A kto byl slep na etom svete, Slepym ostanetsya i v tom - I yeshche bol'she sbivshimsya s puti
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Kto slep v etoy zhizni, slep i v budushchey, i k tomu zhe on boleye drugikh zabludshiy
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Кто слеп в этой жизни, слеп и в будущей, и к тому же он более других заблудший
Ministry Of Awqaf, Egypt
A drugiye budut ogorcheny tem, chto oni uvidyat, i ne budet u nikh puti k spaseniyu. Oni slepy, i ne smogut nayti puti otvratit' nakazaniye. Ved' tot, kto byl slep v zemnoy zhizni, ne videl pered soboy put' istiny i very, stanet yeshcho boleye slepym, zabludivshimsya, boleye dalokim ot pryamogo puti i v tom, poslednem mire
Ministry Of Awqaf, Egypt
А другие будут огорчены тем, что они увидят, и не будет у них пути к спасению. Они слепы, и не смогут найти пути отвратить наказание. Ведь тот, кто был слеп в земной жизни, не видел перед собой путь истины и веры, станет ещё более слепым, заблудившимся, более далёким от прямого пути и в том, последнем мире
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek