Quran with русском translation - Surah Al-Isra’ ayat 8 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿عَسَىٰ رَبُّكُمۡ أَن يَرۡحَمَكُمۡۚ وَإِنۡ عُدتُّمۡ عُدۡنَاۚ وَجَعَلۡنَا جَهَنَّمَ لِلۡكَٰفِرِينَ حَصِيرًا ﴾
[الإسرَاء: 8]
﴿عسى ربكم أن يرحمكم وإن عدتم عدنا وجعلنا جهنم للكافرين حصيرا﴾ [الإسرَاء: 8]
V. Porokhova No, mozhet byt', Gospod' pomiluyet vas (vnov'), A yesli vy (k grekham svoim) vernetes', Vernemsya (k nakazaniyam) i My, I sdelayem My Ad Temnitsey dlya nevernykh |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Byt' mozhet, vash Gospod' prostit vas. Yesli vy snova stanete [beschinstvovat'], to My vnov' nakazhem vas i sdelayem ad mestom zatocheniya dlya nevernykh |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Быть может, ваш Господь простит вас. Если вы снова станете [бесчинствовать], то Мы вновь накажем вас и сделаем ад местом заточения для неверных |
Ministry Of Awqaf, Egypt Mozhet byt', vash Gospod' prostit vas posle etogo yeshcho raz, yesli vy raskayetes'. No yesli i posle etogo vy budete prodolzhat' beschinstva, to My opyat' nakazhem vas i sdelayem ad temnitsey i pristanishchem dlya nevernykh |
Ministry Of Awqaf, Egypt Может быть, ваш Господь простит вас после этого ещё раз, если вы раскаетесь. Но если и после этого вы будете продолжать бесчинства, то Мы опять накажем вас и сделаем ад темницей и пристанищем для неверных |