×

Ведь если обнаружат они вас, То забросают вас камнями Или принудят веру 18:20 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-Kahf ⮕ (18:20) ayat 20 in русском

18:20 Surah Al-Kahf ayat 20 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-Kahf ayat 20 - الكَهف - Page - Juz 15

﴿إِنَّهُمۡ إِن يَظۡهَرُواْ عَلَيۡكُمۡ يَرۡجُمُوكُمۡ أَوۡ يُعِيدُوكُمۡ فِي مِلَّتِهِمۡ وَلَن تُفۡلِحُوٓاْ إِذًا أَبَدٗا ﴾
[الكَهف: 20]

Ведь если обнаружат они вас, То забросают вас камнями Или принудят веру их принять, - Тогда вам никогда не знать Господней благодати

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنهم إن يظهروا عليكم يرجموكم أو يعيدوكم في ملتهم ولن تفلحوا إذا, باللغة روسيا

﴿إنهم إن يظهروا عليكم يرجموكم أو يعيدوكم في ملتهم ولن تفلحوا إذا﴾ [الكَهف: 20]

V. Porokhova
Ved' yesli obnaruzhat oni vas, To zabrosayut vas kamnyami Ili prinudyat veru ikh prinyat', - Togda vam nikogda ne znat' Gospodney blagodati
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Yesli zhiteli goroda uznayut o vas, to pob'yut kamnyami ili obratyat v svoyu veru, i togda vy ni za chto ne budete schastlivy [v budushchey zhizni]
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Если жители города узнают о вас, то побьют камнями или обратят в свою веру, и тогда вы ни за что не будете счастливы [в будущей жизни]
Ministry Of Awqaf, Egypt
Yesli oni (zhiteli goroda) uznayut i uvidyat vas, oni libo pob'yut vas kamnyami, libo nasil'no zastavyat vas byt' mnogobozhnikami, i togda vy ne budete schastlivy nikogda: ni v blizhayshey zhizni, ni v dal'ney
Ministry Of Awqaf, Egypt
Если они (жители города) узнают и увидят вас, они либо побьют вас камнями, либо насильно заставят вас быть многобожниками, и тогда вы не будете счастливы никогда: ни в ближайшей жизни, ни в дальней
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek