Quran with русском translation - Surah Al-Kahf ayat 20 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿إِنَّهُمۡ إِن يَظۡهَرُواْ عَلَيۡكُمۡ يَرۡجُمُوكُمۡ أَوۡ يُعِيدُوكُمۡ فِي مِلَّتِهِمۡ وَلَن تُفۡلِحُوٓاْ إِذًا أَبَدٗا ﴾
[الكَهف: 20]
﴿إنهم إن يظهروا عليكم يرجموكم أو يعيدوكم في ملتهم ولن تفلحوا إذا﴾ [الكَهف: 20]
V. Porokhova Ved' yesli obnaruzhat oni vas, To zabrosayut vas kamnyami Ili prinudyat veru ikh prinyat', - Togda vam nikogda ne znat' Gospodney blagodati |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Yesli zhiteli goroda uznayut o vas, to pob'yut kamnyami ili obratyat v svoyu veru, i togda vy ni za chto ne budete schastlivy [v budushchey zhizni] |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Если жители города узнают о вас, то побьют камнями или обратят в свою веру, и тогда вы ни за что не будете счастливы [в будущей жизни] |
Ministry Of Awqaf, Egypt Yesli oni (zhiteli goroda) uznayut i uvidyat vas, oni libo pob'yut vas kamnyami, libo nasil'no zastavyat vas byt' mnogobozhnikami, i togda vy ne budete schastlivy nikogda: ni v blizhayshey zhizni, ni v dal'ney |
Ministry Of Awqaf, Egypt Если они (жители города) узнают и увидят вас, они либо побьют вас камнями, либо насильно заставят вас быть многобожниками, и тогда вы не будете счастливы никогда: ни в ближайшей жизни, ни в дальней |