×

При этом не добавив: "Если на то будет Господня воля". А если 18:24 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-Kahf ⮕ (18:24) ayat 24 in русском

18:24 Surah Al-Kahf ayat 24 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-Kahf ayat 24 - الكَهف - Page - Juz 15

﴿إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُۚ وَٱذۡكُر رَّبَّكَ إِذَا نَسِيتَ وَقُلۡ عَسَىٰٓ أَن يَهۡدِيَنِ رَبِّي لِأَقۡرَبَ مِنۡ هَٰذَا رَشَدٗا ﴾
[الكَهف: 24]

При этом не добавив: "Если на то будет Господня воля". А если все-таки забудешь, То вспомни Бога своего и (сразу же) скажи: "Быть может, мой Господь меня приблизит К пути прямому, (что лежит к познанию сего)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إلا أن يشاء الله واذكر ربك إذا نسيت وقل عسى أن يهدين, باللغة روسيا

﴿إلا أن يشاء الله واذكر ربك إذا نسيت وقل عسى أن يهدين﴾ [الكَهف: 24]

V. Porokhova
Pri etom ne dobaviv: "Yesli na to budet Gospodnya volya". A yesli vse-taki zabudesh', To vspomni Boga svoyego i (srazu zhe) skazhi: "Byt' mozhet, moy Gospod' menya priblizit K puti pryamomu, (chto lezhit k poznaniyu sego)
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
[ne dobaviv]: "yesli zakhochet Allakh". Yesli zhe ty zabyl ob etom, to vspomni Gospoda svoyego i skazhi: "Byt' mozhet, Gospod' moy napravit menya koroche k pryamomu puti, chem tot [put'], chto ya zadumal
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
[не добавив]: "если захочет Аллах". Если же ты забыл об этом, то вспомни Господа своего и скажи: "Быть может, Господь мой направит меня короче к прямому пути, чем тот [путь], что я задумал
Ministry Of Awqaf, Egypt
Pri etom nuzhno vsegda dobavit': "Yesli zakhochet Allakh". Yesli zhe sluchayno zabudesh', to nepremenno srazu vspomni svoyego Gospoda i skazhi, kogda ty nameren sdelat' chto-nibud': "S dozvoleniya Allakha. Mozhet byt', moy Gospod' napravit menya na luchshiy put', chem tot, na kotoryy ya nameren vstupit'
Ministry Of Awqaf, Egypt
При этом нужно всегда добавить: "Если захочет Аллах". Если же случайно забудешь, то непременно сразу вспомни своего Господа и скажи, когда ты намерен сделать что-нибудь: "С дозволения Аллаха. Может быть, мой Господь направит меня на лучший путь, чем тот, на который я намерен вступить
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek