×

И (никогда) не говори (о совершении) чего-то: "Я это завтра совершу 18:23 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-Kahf ⮕ (18:23) ayat 23 in русском

18:23 Surah Al-Kahf ayat 23 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-Kahf ayat 23 - الكَهف - Page - Juz 15

﴿وَلَا تَقُولَنَّ لِشَاْيۡءٍ إِنِّي فَاعِلٞ ذَٰلِكَ غَدًا ﴾
[الكَهف: 23]

И (никогда) не говори (о совершении) чего-то: "Я это завтра совершу

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولا تقولن لشيء إني فاعل ذلك غدا, باللغة روسيا

﴿ولا تقولن لشيء إني فاعل ذلك غدا﴾ [الكَهف: 23]

V. Porokhova
I (nikogda) ne govori (o sovershenii) chego-to: "YA eto zavtra sovershu
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
I ni o chem nikogda ne govori: "YA nepremenno sdelayu eto zavtra
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
И ни о чем никогда не говори: "Я непременно сделаю это завтра
Ministry Of Awqaf, Egypt
Nikogda ne govori zaraneye o tom, chto ty sobirayesh'sya delat' ili chto tebya interesuyet, prosto: "YA eto sdelayu zavtra ili v budushchem
Ministry Of Awqaf, Egypt
Никогда не говори заранее о том, что ты собираешься делать или что тебя интересует, просто: "Я это сделаю завтра или в будущем
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek