×

Но тем, кто верует и доброе творит, - Поистине, Мы не дадим 18:30 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-Kahf ⮕ (18:30) ayat 30 in русском

18:30 Surah Al-Kahf ayat 30 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-Kahf ayat 30 - الكَهف - Page - Juz 15

﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ إِنَّا لَا نُضِيعُ أَجۡرَ مَنۡ أَحۡسَنَ عَمَلًا ﴾
[الكَهف: 30]

Но тем, кто верует и доброе творит, - Поистине, Мы не дадим погибнуть Награде тех, кто делает добро

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات إنا لا نضيع أجر من أحسن عملا, باللغة روسيا

﴿إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات إنا لا نضيع أجر من أحسن عملا﴾ [الكَهف: 30]

V. Porokhova
No tem, kto veruyet i dobroye tvorit, - Poistine, My ne dadim pogibnut' Nagrade tekh, kto delayet dobro
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
[Chto zhe kasayetsya] tekh, kotoryye uverovali i vershili pravednyye dela, to ved' My ne ostavlyayem bez voznagrazhdeniya tekh, kto sodeyal blago
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
[Что же касается] тех, которые уверовали и вершили праведные дела, то ведь Мы не оставляем без вознаграждения тех, кто содеял благо
Ministry Of Awqaf, Egypt
A te, kotoryye uverovali v Allakha i Yego istinnuyu religiyu, Yego Otkroveniye, nisposlannoye proroku, i sledovali po poveleniyu svoyego Gospoda po pryamomu puti, tvorili dobro, - My ne dadim pogibnut' ikh nagrade za to, chto oni tvorili - za ikh blagodeyaniya
Ministry Of Awqaf, Egypt
А те, которые уверовали в Аллаха и Его истинную религию, Его Откровение, ниспосланное пророку, и следовали по повелению своего Господа по прямому пути, творили добро, - Мы не дадим погибнуть их награде за то, что они творили - за их благодеяния
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek