Quran with русском translation - Surah Maryam ayat 17 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿فَٱتَّخَذَتۡ مِن دُونِهِمۡ حِجَابٗا فَأَرۡسَلۡنَآ إِلَيۡهَا رُوحَنَا فَتَمَثَّلَ لَهَا بَشَرٗا سَوِيّٗا ﴾
[مَريَم: 17]
﴿فاتخذت من دونهم حجابا فأرسلنا إليها روحنا فتمثل لها بشرا سويا﴾ [مَريَم: 17]
V. Porokhova Ustroiv pred soboy ot nikh zavesu. My k ney otpravili Nash Dukh, I pered ney predstal on v vide nastoyashchego muzhchiny |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov i ukrylas' ot nikh za zavesoy. My poslali k ney dukh Nash, i on voplotilsya pred ney v prigozhego cheloveka |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov и укрылась от них за завесой. Мы послали к ней дух Наш, и он воплотился пред ней в пригожего человека |
Ministry Of Awqaf, Egypt Ona ukrylas' za zavesoy ot nikh. Allakh poslal k ney Dzhibrila (Gavriila) v obraze cheloveka, chtoby ona ne ispugalas', uvidev yego v obraze angela, neprivychnom dlya neyo |
Ministry Of Awqaf, Egypt Она укрылась за завесой от них. Аллах послал к ней Джибрила (Гавриила) в образе человека, чтобы она не испугалась, увидев его в образе ангела, непривычном для неё |