Quran with русском translation - Surah Maryam ayat 24 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿فَنَادَىٰهَا مِن تَحۡتِهَآ أَلَّا تَحۡزَنِي قَدۡ جَعَلَ رَبُّكِ تَحۡتَكِ سَرِيّٗا ﴾
[مَريَم: 24]
﴿فناداها من تحتها ألا تحزني قد جعل ربك تحتك سريا﴾ [مَريَم: 24]
V. Porokhova I tut pod ney razdalsya golos: "Ne skorbi! Gospod' tvoy pod toboy provel ruchey |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Togda ['Isa] vozzval iz lona: "Ne trevozh'sya, tvoy Gospod' zastavil tech' vozle tebya ruchey |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Тогда ['Иса] воззвал из лона: "Не тревожься, твой Господь заставил течь возле тебя ручей |
Ministry Of Awqaf, Egypt Angel vozzval k ney szadi s mesta nizhe yeyo: "Ne ogorchaysya iz-za togo, chto ty odinoka i u tebya net ni pishchi, ni pit'ya i chto lyudi budut zloslovit' o tebe. Ryadom s toboy ruchey |
Ministry Of Awqaf, Egypt Ангел воззвал к ней сзади с места ниже её: "Не огорчайся из-за того, что ты одинока и у тебя нет ни пищи, ни питья и что люди будут злословить о тебе. Рядом с тобой ручей |