×

Поистине, в знак (Слова) Бога твоего Мы соберем и их, и дьяволов 19:68 русском translation

Quran infoрусскомSurah Maryam ⮕ (19:68) ayat 68 in русском

19:68 Surah Maryam ayat 68 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Maryam ayat 68 - مَريَم - Page - Juz 16

﴿فَوَرَبِّكَ لَنَحۡشُرَنَّهُمۡ وَٱلشَّيَٰطِينَ ثُمَّ لَنُحۡضِرَنَّهُمۡ حَوۡلَ جَهَنَّمَ جِثِيّٗا ﴾
[مَريَم: 68]

Поистине, в знак (Слова) Бога твоего Мы соберем и их, и дьяволов (на Суд), Потом вокруг Огня поставим на колени

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فوربك لنحشرنهم والشياطين ثم لنحضرنهم حول جهنم جثيا, باللغة روسيا

﴿فوربك لنحشرنهم والشياطين ثم لنحضرنهم حول جهنم جثيا﴾ [مَريَم: 68]

V. Porokhova
Poistine, v znak (Slova) Boga tvoyego My soberem i ikh, i d'yavolov (na Sud), Potom vokrug Ognya postavim na koleni
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Klyanus' Gospodom tvoim, My voskresim [lyudey] i shaytanov, a zatem postavim ikh vokrug ada na koleni
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Клянусь Господом твоим, Мы воскресим [людей] и шайтанов, а затем поставим их вокруг ада на колени
Ministry Of Awqaf, Egypt
Yesli zhe neveruyushchiye otritsayut voskresheniye kak nevozmozhnoye delo, to tvoim Gospodom-Tvortsom klyanus', chto My soberom neveruyushchikh i shaytanov, kotoryye vveli ikh v soblazn, zabludili i priveli k neveriyu. My soberom ikh vokrug geyenny unizhenno kolenopreklononnymi ot sil'nogo strakha i boyazni
Ministry Of Awqaf, Egypt
Если же неверующие отрицают воскрешение как невозможное дело, то твоим Господом-Творцом клянусь, что Мы соберём неверующих и шайтанов, которые ввели их в соблазн, заблудили и привели к неверию. Мы соберём их вокруг геенны униженно коленопреклонёнными от сильного страха и боязни
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek