Quran with русском translation - Surah Maryam ayat 93 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿إِن كُلُّ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ إِلَّآ ءَاتِي ٱلرَّحۡمَٰنِ عَبۡدٗا ﴾
[مَريَم: 93]
﴿إن كل من في السموات والأرض إلا آتي الرحمن عبدا﴾ [مَريَم: 93]
V. Porokhova I vsyak, kto v nebesakh i na zemle, Prikhodit k Miloserdnomu kak rab |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Kazhdyy, kto [obitayet] na nebesakh i zemle, predstanet pred Milostivym tol'ko kak rab |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Каждый, кто [обитает] на небесах и земле, предстанет пред Милостивым только как раб |
Ministry Of Awqaf, Egypt Vsyakiy, kto v nebesakh i na zemle, pridot k Milostivomu - khvala Yemu! - v Den' voskreseniya pokornym rabom |
Ministry Of Awqaf, Egypt Всякий, кто в небесах и на земле, придёт к Милостивому - хвала Ему! - в День воскресения покорным рабом |